Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juanito Alimaña
Хуанито Алиманья
La
calle
es
una
selva
de
cemento
Улица
- бетонные
джунгли,
y
de
fieras
salvajes
cómo
no
и
диких
зверей,
как
же
без
них,
ya
no
hay
quien
salga
loco
de
contento
уже
не
выйдешь
счастлив
до
безумия,
donde
quiera
te
espera
te
espera
lo
peor
где
б
ни
был
- ждёт
тебя
худшее,
donde
te
quiera
tes
espera
lo
peor
где
б
ни
был
- ждёт
тебя
худшее.
Juanito
Alimaña
con
mucha
maña
Хуанито
Алиманья
с
ловкостью
llega
al
mostrador
подходит
к
стойке,
saca
su
cuchillo
sin
preocupación
достаёт
нож
без
колебаний,
dice
que
le
entreguen
la
registradora
требует
кассовый
аппарат,
saca
las
billetes
saca
un
pistolón,
pum.
хватает
купюры,
пистолет
- бах!
Sale
como
el
viento
Умчался
как
ветер
en
su
disparada
в
бегстве
своём,
y
aunque
ya
lo
vieron
и
хоть
его
видели,
nadie
ha
visto
nada
никто
не
видел
ничего.
Juanito
Alimaña
va'la
fechoría
Хуанито
Алиманья,
преступник,
se
toma
su
caña
пьёт
свою
рюмку,
fabrica
su
orgía.
устраивает
оргию.
La
gente
le
teme
Его
боятся
люди,
por
que
es
de
cuidado
ведь
он
опасен,
pa'
meterle
mano
чтоб
схватить
его,
hay
que
ser
un
bravo
нужен
храбрец.
si
lo
meten
preso
Если
посадят,
sale
al
otro
día
выйдет
назавтра,
porque
un
primo
suyo
ведь
двоюродный
брат
tá
en
la
policía.
в
полиции
у
него.
Juanito
Alimaña
Хуанито
Алиманья,
si
tiene
maña
es
malicia
viva
если
ловок
- хитрость
живая,
y
siempre
se
alinea
и
всегда
примыкает
con
el
que
está
arriba
к
тому,
кто
у
власти.
y
aunque
a
medio
mundo
И
хоть
у
полмира
le
robó
su
plata
украл
он
деньги,
todos
lo
comentan
все
обсуждают,
nadie
lo
delata
никто
не
доносит.
y
aunque
a
medio
mundo
И
хоть
у
полмира
le
llevó
la
plata
украл
он
деньги,
todos
lo
comentan
все
обсуждают,
nadie
lo
delata...
никто
не
доносит...
a
la
la
ley
ley
ley
ley
а
ля
ля
лей
лей
лей
лей
mujeres,
fumada,
y
cana
женщины,
выпивка,
травка,
atracando
vive
juanito
alimana
грабежами
живёт
Хуанито
Алиманья.
cuando
el
era
muchachito
Когда
был
мальчишкой,
las
cositas
te
pedia
вещицы
просил
у
тебя,
y
si
tu
no
se
la
daba
la
mangaba
если
не
дашь
- украдёт,
como
quiera
la
cogia
всё
равно
заберёт.
ese...
ese
tumbao
lo
quiere
Эй...
эту
походку
хочет,
si
lo
ve
malcuesto,
если
видит
беспечность,
anda
cuida
tu
cartera,
береги
кошелёк,
ese
si
que
sabe
eso
уж
он-то
знает
как.
si,
el
otro
dia
le
encontre
Да,
на
днях
встретил
его,
y
guillermo
el
me
decia
и
Гильермо
мне
говорил:
tumba
kilo
que
tu
quieras
"Свали
хоть
кило,
por
mi
primo
es
policia
ведь
брат
мой
в
полиции".
oye...
con
****
que
ya
ve
el
diablo
Слушай...
с
таким-то
он
видит
дьявола,
se
tira
su
disparada
пускается
в
бегство,
y
aunque
la
gente
lo
vieron
и
хоть
люди
видели,
no
lo
ratean
porque
nadie
ha
visto
nada
не
сдают,
ведь
никто
не
видел
ничего.
el
rey
de
la
fechoria
Король
преступлений,
ayer
me
dijo
facundo
вчера
мне
сказал
Факундо:
todo
el
mundo
lo
conoce
"Весь
мир
его
знает,
oye
ven
al
bajo
mundo
слушай,
иди
в
преступный
мир".
mira
mira
le
da
mano
Смотри,
смотри,
протягивает
руку,
and
ella
no
tiene
un
callito
а
у
неё
ни
мозоли,
ese
nunca
ha
trabajao
он
никогда
не
работал,
y
siempre
anda
bien
bonito
и
всегда
ходит
щеголем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tite Curet
Attention! Feel free to leave feedback.