Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿De
qué
sirve
una
lágrima
si
no
es
sincera
Зачем
нужна
слеза,
если
она
неискренна,
Una
mirada
que
nada
refleja?
Взгляд,
который
ничего
не
отражает?
¿De
qué
sirve
una
carta
que
simplemente
llega
Зачем
письмо,
что
просто
приходит,
O
una
canción
que
no
se
escucha
siquiera?
Или
песня,
которую
даже
не
слушают?
¿De
qué
sirve
un
abrazo
si
no
enternece
Зачем
объятья,
если
они
не
трогают,
Una
caricia
sin
la
sensualidad
que
tiene?
Ласка
без
чувственности,
что
в
ней?
¿De
qué
sirve
un
instante
de
amor
si
verdades
no
contiene?
Зачем
миг
любви,
если
в
нём
нет
правды?
Dejarte
ir
para
que
vuelvas
si
puedes
Отпустить,
чтоб
вернулась,
если
сможешь.
Porque
al
amor
no
se
le
puede
mentir
Ведь
любви
нельзя
лгать,
Si
una
mentira
lo
hiere,
cómo
le
duele
al
amor
Если
ложь
ранит,
как
же
больно
любви,
Solo
con
verdades
se
quiere
de
veras
Лишь
с
правдой
любят
по-настоящему.
Porque
al
amor
no
se
le
puede
mentir
Ведь
любви
нельзя
лгать,
Si
una
mentira
lo
hiere,
cómo
le
duele
al
amor
Если
ложь
ранит,
как
же
больно
любви,
Para
ser
feliz
Чтобы
быть
счастливым.
No
me
mientas,
no
me
mientas
Не
лги
мне,
не
лги,
No
me
mientas,
por
favor
Не
лги
мне,
умоляю,
Hablemos
con
verdades
Говорим
правду:
Duele
tanto
una
mentira
cuando
se
entrega
el
alma
Так
больно,
когда
лгут,
отдавая
душу,
Y
me
entristece
la
vida
И
жизнь
моя
грустью
полнится.
No
me
mientas,
no
quiero
más
mentiras
Не
лги
мне,
не
хочу
больше
лжи,
No
me
mientas,
por
favor
Не
лги
мне,
умоляю,
Le
haces
más
daño
al
corazón
Ты
ранишь
сильнее
сердце,
Duele
tanto
una
mentira
cuando
se
entrega
el
alma
Так
больно,
когда
лгут,
отдавая
душу,
Y
le
hace
daño
al
amor
И
это
вредит
любви.
Alberto
Barros
Альберто
Баррос
Y
su
tributo
a
la
salsa
colombiana
И
его
дань
колумбийской
сальсе.
Quiéreme
con
verdades
Люби
меня
правдой,
De
esa
manera
se
quiere
de
veras
Так
любят
по-настоящему,
Para
querernos
más
con
sinceridad
Чтобы
любить
сильнее,
искренне,
Es
una
forma,
nena,
de
amarnos
más
Это
способ,
малышка,
любить
больше.
Quiéreme
con
verdades
Люби
меня
правдой,
De
esa
manera
se
quiere
de
veras
Так
любят
по-настоящему,
Pero
que
no
me
mientas,
que
no
me
mientas
Но
не
лги
мне,
не
лги,
Que
no
me
mientas
te
pido,
mamá
Не
лги,
прошу
тебя,
мама.
Quiéreme
con
verdades
Люби
меня
правдой,
De
esa
manera
se
quiere
de
veras
Так
любят
по-настоящему,
Porque
al
amor
no,
no,
no
se
le
puede
mentir
Ведь
любви
нельзя,
нет,
нельзя
лгать,
Una
mentira
lo
hace
sufrir
Ложь
заставляет
её
страдать.
Quiéreme
con
verdades
Люби
меня
правдой,
De
esa
manera
se
quiere
de
veras
Так
любят
по-настоящему,
Ay,
de
esa
manera
se
quiere
de
veras
О,
так
любят
по-настоящему,
De
esa
manera
se
quiere
de
veras,
mujer
Так
любят
по-настоящему,
женщина.
Porque
al
amor
no
se
le
puede
mentir
Ведь
любви
нельзя
лгать,
Si
una
mentira
le
hiere,
cómo
le
duele
al
amor
Если
ложь
ранит,
как
же
больно
любви,
Para
ser
feliz
Чтобы
быть
счастливым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hansel Camacho Santos
Attention! Feel free to leave feedback.