Lyrics and translation Alberto Cortez - A Mis Amigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
mis
amigos
les
adeudo
la
ternura
Моим
друзьям
я
должен
нежность,
Y
las
palabras
de
aliento
y
el
abrazo
И
слова
поддержки,
и
объятия,
El
compartir
con
todos
ellos
la
factura
Разделить
с
ними
все
тяготы,
Que
nos
presenta
la
vida,
paso
a
paso
Что
преподносит
жизнь
нам,
шаг
за
шагом.
A
mis
amigos
les
adeudo
la
paciencia
Моим
друзьям
я
должен
терпение,
De
tolerarme
las
espinas
más
agudas
Выносить
мои
острые
шипы,
Los
arrebatos
de
humor,
la
negligencia
Приступы
гнева,
небрежение,
Las
vanidades,
los
temores
y
las
dudas
Тщеславие,
страхи
и
сомнения.
Un
barco
frágil
de
papel
Хрупкий
кораблик
из
бумаги
Parece
a
veces
la
amistad
Порой
кажется
дружба,
Pero
jamás
puede
con
él
Но
никогда
не
справится
с
ней
La
más
violenta
tempestad
Самая
сильная
буря.
Porque
ese
barco
de
papel
Потому
что
этот
бумажный
кораблик
Tiene
aferrado
a
su
timón
Крепко
держит
у
штурвала
Por
capitán
y
timonel
Капитаном
и
рулевым
A
mis
amigos
les
adeudo
algún
enfado
Моим
друзьям
я
должен
какой-нибудь
гнев,
Que
perturbará
sin
querer
nuestra
armonía
Который
невольно
нарушит
нашу
гармонию,
Sabemos
todos
que
no
puede
ser
pecado
Мы
все
знаем,
что
это
не
может
быть
грехом
-
El
discutir,
alguna
vez,
por
tonterías
Иногда
спорить
по
пустякам.
A
mis
amigos
legaré
cuando
me
muera
Моим
друзьям
я
завещаю,
когда
умру,
Mi
devoción
en
un
acorde
de
guitarra
Свою
преданность
в
аккорде
гитары,
Y
entre
los
versos
olvidados
de
un
poema
И
среди
забытых
строк
стихотворения
Mi
pobre
alma
incorregible
de
cigarra
Мою
бедную
неисправимую
душу
цикады.
Un
barco
frágil
de
papel
Хрупкий
кораблик
из
бумаги
Parece
a
veces
la
amistad
Порой
кажется
дружба,
Pero
jamás
puede
con
él
Но
никогда
не
справится
с
ней
La
más
violenta
tempestad
Самая
сильная
буря.
Porque
ese
barco
de
papel
Потому
что
этот
бумажный
кораблик
Tiene
aferrado
a
su
timón
Крепко
держит
у
штурвала
Por
capitán
y
timonel
Капитаном
и
рулевым
Amigo
mío
si
esta
copla
como
el
viento
Друг
мой,
если
эта
песня,
как
ветер,
A
donde
quieras
escucharla
te
reclama
Где
бы
ты
ни
захотел
её
услышать,
зовёт
тебя,
Serás
plural,
porque
lo
exige
el
sentimiento
Ты
станешь
множественным,
потому
что
этого
требует
чувство,
Cuando
se
lleva
a
los
amigos
en
el
alma
Когда
носишь
друзей
в
душе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Cortez
Attention! Feel free to leave feedback.