Alberto Cortez - A Modo de Responso (Miguel) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alberto Cortez - A Modo de Responso (Miguel)




A Modo de Responso (Miguel)
Как заупокойная молитва (Мигель)
Miguel
Мигель
¿De qué color es la temperatura?
Какого цвета температура?
¿A cuántos grados funde, la ternura,
При скольких градусах плавится нежность,
La piel?
Кожа?
Miguel.
Мигель.
¿Cómo se miden las eternas dudas?
Как измерить вечные сомнения?
¿Cómo se cantan las canciones mudas
Как спеть немые песни
Miguel?
Мигель?
Ya ves,
Видишь,
Cuántas preguntas quedan en el aire;
Сколько вопросов осталось в воздухе;
Cuántas respuestas que no sabe nadie...
Сколько ответов, которых никто не знает...
Y ya no estás para contestarme.
И тебя больше нет, чтобы ответить мне.
Miguel...
Мигель...
Duele tu ausencia como no sabía
Твоё отсутствие так мучительно, как я
Que iba a dolerme tanto desde el día
Никогда не думал, что буду ранен так сильно с того дня,
Aquel...
Когда...
Que por andar mirando las estrellas,
Когда я смотрел на звезды,
La mas brillante te llevó con ella,
Самая яркая забрала тебя с собой,
Gira, girando en su carrusel.
Вращаясь в своей карусели.
Se me derrumba el alma entre los versos,
Моя душа рушится среди стихов,
Se hace pedazos contra los recuerdos,
Рассыпается на части, ударяясь о воспоминания,
Como si fuera entera de papel.
Как будто она вся из бумаги.
II
II
Miguel...
Мигель...
¿Qué peso tiene la melancolía?
Сколько весит меланхолия?
¿A qué distancia queda la alegría
На каком расстоянии радость
De ser?
Бытия?
Miguel...
Мигель...
¿Por qué la luz que siempre más alumbra
Почему свет, который всегда ярче всех,
Es la que brilla, pero no deslumbra
Сияет, но не ослепляет
Miguel?
Мигель?
Ya ves,
Видишь,
Sigo en tinieblas sin poder zafarme,
Я все еще блуждаю во тьме, не в силах освободиться,
Con tantas cosas para preguntarte
Со столькими вопросами к тебе
Y ya no estás para contestarme.
И тебя больше нет, чтобы ответить мне.
Miguel,
Мигель,
Si me parece verte todavía,
Мне все еще кажется, что я вижу тебя,
A pleno sol, en pleno mediodia,
В ярком полуденном солнце,
Miguel,
Мигель,
Siempre de frente izando la bandera
Всегда прямо, поднимая флаг
De tu verdad por dura que ella fuera
Твоей правды, какой бы она ни была жесткой
En esta absurda torre de Babel.
В этой абсурдной вавилонской башне.
Ya que la muerte me pasó de largo
Хотя смерть прошла мимо меня,
Canto en la tuya el canto más amargo
Я пою в твоей смертью самую горькую песнь
Que es mi manera de llorar Miguel.
Это мой способ плакать, Мигель.
R
R






Attention! Feel free to leave feedback.