Alberto Cortez - Arriba La Vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alberto Cortez - Arriba La Vida




Arriba La Vida
Вверх по жизни
Mientras quede una flor en el camino,
Пока на пути есть хоть один цветок,
Mientras quede un amigo en quien confiar,
Пока есть друг, которому можно доверять,
La ternura infinita de los niños
Безграничная нежность детей
Y las ganas de andar un poco más.
И желание пройти еще немного.
Mientras quede una corriente de agua fresca
Пока есть поток свежей воды
Y perduren las canciones de Serrat,
И звучат песни Серрата,
El rechazo a cualquier tipo de violencia,
Неприятие любого насилия,
Esta voz será plural y cantará.
Этот голос будет звучать для многих и петь.
Arriba la vida, que no muera la esperanza
Вверх по жизни, пусть не умирает надежда,
Si es que queremos algún día conseguir
Если мы хотим когда-нибудь достичь
El equilibrio natural de la balanza
Естественного равновесия весов,
Para vivir, para vivir, para vivir.
Чтобы жить, чтобы жить, чтобы жить.
Arriba la vida, no hay fracasos ni derrotas
Вверх по жизни, нет неудач и поражений,
Que no se puedan, si se quieren asumir.
Которые нельзя, если захотеть, принять.
Aunque de pronto nos quedemos en pelotas
Даже если вдруг мы останемся ни с чем,
Hay que seguir, hay que seguir, hay que seguir.
Надо идти, надо идти, надо идти.
Mientras quede una paloma en pleno vuelo
Пока есть хоть один голубь в полёте,
Que no pueda derribar el cazador
Которого не может сбить охотник,
Y muchachas con jazmines en el pelo
И девушки с жасмином в волосах,
Y un geranio florecido en un balcón.
И цветущая герань на балконе.
Mientras quede un solo perro vagabundo
Пока есть хоть одна бездомная собака
Y muchachos sobre un barco de ""Greenpeace""
И ребята на корабле ""Greenpeace"",
Y Teresa de Calcuta por el mundo,
И Тереза из Калькутты в мире,
Esta voz será plural para decir.
Этот голос будет звучать для многих, чтобы сказать.
Arriba la vida, que no cunda el desaliento,
Вверх по жизни, пусть не одолевает уныние,
Hay muchas cosas que nos quedan por lograr;
Есть много вещей, которых нам еще предстоит достичь;
Cada momento puede ser un buen momento
Каждый момент может быть хорошим моментом,
Para empezar, para empezar, para empezar.
Чтобы начать, чтобы начать, чтобы начать.
Arriba la vida, rescatemos la alegría,
Вверх по жизни, вернем себе радость,
Que la amargura no aparezca por aquí.
Пусть горечь не появится здесь.
Una sonrisa es la mejor artillería,
Улыбка лучшая артиллерия,
Para vivir, para vivir, para vivir.
Чтобы жить, чтобы жить, чтобы жить.





Writer(s): A. Cortez


Attention! Feel free to leave feedback.