Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ave Caída
Gefallener Vogel
Dime
ave
caída,
dime
ave
caída.
Sag
mir,
gefallener
Vogel,
sag
mir,
gefallener
Vogel.
¿Quién
detuvo
tu
vuelo,
Wer
hielt
deinen
Flug
auf,
Cuando
blanca
llevabas
Als
du,
weiß,
En
el
pico
una
rama
einen
Zweig
im
Schnabel
trugst
Por
el
azul
del
cielo?.
Durch
das
Blau
des
Himmels?
Dime
ave
caída,
dime
ave
caída.
Sag
mir,
gefallener
Vogel,
sag
mir,
gefallener
Vogel.
¿Quién
detuvo
tu
vuelo?.
Wer
hielt
deinen
Flug
auf?
Fuiste
tú
y
tus
hermanos,
Das
warst
du
und
deine
Brüder,
Vestidos
de
soldado,
Gekleidet
als
Soldaten,
Que
no
quieren
que
vuele
Die
nicht
wollen,
dass
ich
fliege
Y
me
vieron
volando.
Und
mich
fliegen
sahen.
Fuiste
tú
y
tus
hermanos
Das
warst
du
und
deine
Brüder
Con
un
arma
y
un
casco.
Mit
einer
Waffe
und
einem
Helm.
Fuiste
tu
y
tus
hermanos...
Das
warst
du
und
deine
Brüder...
Los
que
me
han
derribado.
Die
mich
abgeschossen
haben.
Dime
prado
sin
flores,
Sag
mir,
Wiese
ohne
Blumen,
Dime
prado
sin
flores,
Sag
mir,
Wiese
ohne
Blumen,
¿Qué
ha
pasado
en
tu
suelo,
Was
ist
auf
deinem
Boden
geschehen,
Que
no
tiene
colores
Dass
er
keine
Farben
hat,
Mariposas
ni
amores
Weder
Schmetterlinge
noch
Liebreiz
Y
que
todo
se
ha
muerto?.
Und
dass
alles
gestorben
ist?
Dime
prado
sin
flores,
Sag
mir,
Wiese
ohne
Blumen,
Dime
prado
sin
flores,
Sag
mir,
Wiese
ohne
Blumen,
¿Qué
ha
pasado
en
tu
suelo?.
Was
ist
auf
deinem
Boden
geschehen?
Fuiste
tú
y
tus
hermanos,
Das
warst
du
und
deine
Brüder,
Vestidos
de
soldado,
Gekleidet
als
Soldaten,
Que
pisaron
las
flores
Die
auf
die
Blumen
traten
Y
metralla
sembraron.
Und
Schrapnell
säten.
Fuiste
tú
y
tus
hermanos
Das
warst
du
und
deine
Brüder
Con
un
arma
y
un
casco,
Mit
einer
Waffe
und
einem
Helm,
Que
no
quieren
más
flores
Die
keine
Blumen
mehr
wollen
Y
las
han
derribado.
Und
sie
zertreten
haben.
Dime
niño
que
juegas,
Sag
mir,
Kind,
das
spielt,
Dime
niño
que
juegas,
Sag
mir,
Kind,
das
spielt,
¿Quién
te
dio
los
juguetes;
Wer
gab
dir
die
Spielzeuge;
Esas
balas
de
goma,
Diese
Gummigeschosse,
Esa
falsa
pistola,
Diese
falsche
Pistole,
El
fusil
y
los
cohetes?.
Das
Gewehr
und
die
Raketen?
Dime
niño
que
juegas,
Sag
mir,
Kind,
das
spielt,
Dime
niño
que
juegas,
Sag
mir,
Kind,
das
spielt,
¿Quién
te
dio
los
juguetes?.
Wer
gab
dir
die
Spielzeuge?
Fuiste
tú
y
mis
hermanos
Das
warst
du
und
meine
Brüder
Vestidos
de
paisano
Gekleidet
in
Zivil,
Que
con
estos
juguetes
Die
mit
diesen
Spielzeugen
Me
llenaron
las
manos.
Mir
die
Hände
füllten.
Fuiste
tú
y
mis
hermanos
Das
warst
du
und
meine
Brüder,
Quienes
me
los
han
dado
Die
sie
mir
gegeben
haben,
Que,
por
ser
de
juguete,
Die,
weil
sie
Spielzeug
sind,
Dicen
que
no
hacen
daño.
Sagen,
dass
sie
keinen
Schaden
anrichten.
Dime
ave
caída,
dime
ave
caída.
Sag
mir,
gefallener
Vogel,
sag
mir,
gefallener
Vogel.
¿Quién
detuvo
tu
vuelo,
Wer
hielt
deinen
Flug
auf,
Cuando
blanca
llevabas
Als
du,
weiß,
En
el
pico
una
rama
einen
Zweig
im
Schnabel
trugst
Por
el
azul
del
cielo?
Durch
das
Blau
des
Himmels?
Dime
ave
caída,
dime
ave
caída.
Sag
mir,
gefallener
Vogel,
sag
mir,
gefallener
Vogel.
¿Quién
detuvo
tu
vuelo?.
Wer
hielt
deinen
Flug
auf?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alberto Garcia Gallo
Attention! Feel free to leave feedback.