Alberto Cortez - Carta A Mi Viejo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alberto Cortez - Carta A Mi Viejo




Carta A Mi Viejo
Письмо моему старику
Cualquier día, a cualquier hora
Когда-нибудь, в любое время
Y en cualquier lugar
И в любом месте
Querido viejo
Дорогой мой
Perdona lo de "viejo" antes que nada
Прости за "старик" заранее
Pero es que así te siento más a mi lado
Ведь именно так ты ощущаешься мне
Como al mejor de todos mis camaradas
Как лучший из всех моих товарищей
Te contaré las cosas que me han pasado
Поделюсь с тобой событиями, произошедшими в моей жизни в последние годы
Te hablaré en esta carta de lo que ha sido mi vida en estos años
Поведаю в этом письме о том, как сложилась моя жизнь за годы нашей разлуки
Que anduve lejos
О далёких странствиях
Las cosas que contigo no he compartido
О том, чем я с тобой не поделился
Y que hubiera querido
И о том, что хотел бы
Querido viejo
Дорогой мой
sabes lo que pasa a los veinte años
Ты ведь знаешь, как происходит в двадцать лет
Te parece que el mundo es una manzana
Кажется, что весь мир у твоих ног
Cada día festejas el cumpleaños
Каждый день празднуешь свой день рождения
Arrojando tu vida por la ventana
Отчаянно растрачивая жизнь
Yo gastaba los días a mi manera
Я тратил дни по-своему
Sin importarme nada, cómo ni cuándo
Ни о чём не думая
Y al igual que se extiende una enredadera
И, подобно разрастающемуся плющу
La soledad, de a poco, me fue ganando
Одиночество постепенно завладевало мной
Dicen que Dios aprieta, pero no ahoga
Говорят, что Бог испытывает, но не топит
Y un día de repente llegó a mi puerta
И однажды, совершенно неожиданно, на пороге моей жизни появилась
Un duende de ojos claros, en buena hora
Добрая волшебница со светлыми глазами
Cuando estaba mi playa casi desierta
Когда мой берег почти опустел
¡Ah! Si la vieras viejo, si la vieras
О! Если бы ты её увидел, если бы ты её увидел
Como yo la querrías, estoy seguro
Как бы ты её полюбил, я уверен
Más que amante y esposa es la compañera
Она больше чем любовница и жена подруга
Que aligera la carga de mis apuros
Она облегчает груз моих проблем
Con el alma serena cambian las cosas
Душа моя обрела покой, и всё изменилось
La mente queda libre de condiciones
Мой разум освободился от страхов
Se encausan las ideas más ambiciosas
Самые дерзкие идеи обрели форму
Y poco a poco nacen nuevas canciones
И постепенно стали рождаться новые песни
Me las propone el niño que llevo adentro
Их приносит мне ребёнок, живущий внутри меня
Cada instante que pasa, día tras día
В каждом проходящем мгновении
Y a ellas le descargo mis sentimientos
И в них я изливаю свои чувства
Mi nostalgia, mis ansias, mis rebeldías
Ностальгию, желания, бунтарство
Y estoy contento, viejo, porque consigo
И я счастлив, мой дорогой, потому что могу
Vivir de lo que amo con toda el alma
Жить своим любимым делом
Si vieras cuantas noches estás conmigo
Если бы ты только знал, сколько ночей ты со мной
Cuando estalla una copla de madrugada
Когда рождается песня на заре
Y bien, aquí la carta ya se termina
И вот, письмо подошло к концу
La noche está dejando de ser doncella y
Ночь уже не столь юна
La llevará volando una golondrina
И отправит его ласточка
Hasta allí donde vives
Туда, где ты сейчас находишься
Con las estrellas
Среди звёзд





Writer(s): Garcia Gallo Jose Alberto


Attention! Feel free to leave feedback.