Alberto Cortez - Castillos en el Airé - translation of the lyrics into German

Castillos en el Airé - Alberto Corteztranslation in German




Castillos en el Airé
Luftschlösser
Quiso volar
Er wollte fliegen
Igual que las gaviotas
Wie die Möwen
Libre en el aire
Frei in der Luft
Por el aire libre
Durch die freie Luft
Y los demás
Und die anderen
Dijeron, "ja, ¡pobre idiota
Sagten: "Ha, armer Idiot!
No sabe que volar
Er weiß nicht, dass Fliegen
Es imposible!"
Unmöglich ist!"
Mas extendió
Doch er breitete
Las alas hacia el cielo
Die Flügel zum Himmel aus
Y poco a poco
Und nach und nach
Fue ganando altura
Gewann er an Höhe
Y los demás
Und die anderen
Quedaron en el suelo
Blieben am Boden zurück
Guardando la cordura
Ihre Vernunft wahrend
Y construyó
Und er baute
Castillos en el aire
Luftschlösser
A pleno sol
In voller Sonne
Con nubes de algodón
Mit Wolken aus Watte
En un lugar
An einem Ort
Adonde nunca nadie
Wohin niemals jemand
Pudo llegar
Gelangen konnte
Usando la razón
Mit Vernunft
Y construyó
Und er baute
Ventanas fabulosas
Fabelhafte Fenster
Llenas de luz
Voller Licht
De magia y de color
Magie und Farbe
Y convocó
Und er rief herbei
Al duende de las cosas
Den Kobold der Dinge
Que tiene mucho
Der viel
Que ver con el amor
Mit der Liebe zu tun hat
En los demás
Bei den anderen
Al verlo tan dichoso
Als sie ihn so glücklich sahen
Cundió la alarma
Ging der Alarm um
Se dictaron normas
Wurden Regeln erlassen
No vaya a ser
Damit es nicht etwa
Que fuera contagioso
Ansteckend wäre
Tratar de ser feliz
Zu versuchen, glücklich zu sein
De aquella forma
Auf jene Weise
La conclusión
Die Schlussfolgerung
Es clara y contundente
Ist klar und eindeutig
Lo condenaron
Man verurteilte ihn
Por su chifladura
Wegen seiner Verrücktheit
A convivir
Wieder zusammenzuleben
De nuevo con la gente
Mit den Leuten
Vestido de cordura
Bekleidet mit Vernunft
Por construir
Weil er baute
Castillos en el aire
Luftschlösser
A pleno sol
In voller Sonne
Con nubes de algodón
Mit Wolken aus Watte
En un lugar
An einem Ort
Adonde nunca nadie
Wohin niemals jemand
Pudo llegar
Gelangen konnte
Usando la razón
Mit Vernunft
Y por abrir
Und weil er öffnete
Ventanas fabulosas
Fabelhafte Fenster
Llenas de luz
Voller Licht
De magia y de color
Magie und Farbe
Y convocar
Und herbeirief
Al duende de las cosas
Den Kobold der Dinge
Que tienen mucho
Die viel
Que ver con el amor
Mit der Liebe zu tun haben
Acaba aquí
Hier endet
La historia del idiota
Die Geschichte des Idioten
Que por el aire
Der durch die Luft
Como el aire libre
Wie die freie Luft
Quiso volar
Fliegen wollte
Igual que las gaviotas
Wie die Möwen
Pero eso es imposible
Aber das ist unmöglich
¿O no?
Oder nicht?
A ver
Mal sehen
La-la-ra-la
La-la-ra-la





Writer(s): Jose Alberto Garcia Gallo


Attention! Feel free to leave feedback.