Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Chiquitin Grandulon
Маленький богатырь
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        cometa 
                                        no 
                                        tiene 
                                        más 
                                        piolín... 
                                        Chiquitín, 
                            
                                            У 
                                        твоего 
                                        воздушного 
                                        змея 
                                        больше 
                                        нет 
                                        нитки… 
                                        Малышка, 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        dejaste 
                                        olvidada 
                                        en 
                                        un 
                                        rincón... 
                                        Grandullón, 
                            
                                        Ты 
                                        оставила 
                                        его 
                                        забытым 
                                            в 
                                        углу… 
                                        Богатырша, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ya 
                                        no 
                                        escabas 
                                        el 
                                        vientre 
                                        de 
                                        serrín... 
                                        Chiquitín, 
                            
                                        Ты 
                                        больше 
                                        не 
                                        потрошишь 
                                        брюхо 
                                        опилок… 
                                        Малышка, 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        tu 
                                        viejo 
                                        caballo 
                                        de 
                                        cartón... 
                                        Grandullón. 
                            
                                        Своего 
                                        старого 
                                        картонного 
                                        коня… 
                                        Богатырша. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ya 
                                        no 
                                        tiene 
                                        bandidos 
                                        el 
                                        jardín... 
                                        Chiquitín, 
                            
                                            В 
                                        саду 
                                        больше 
                                        нет 
                                        разбойников… 
                                        Малышка, 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        tendré 
                                        que 
                                        alargarte 
                                        el 
                                        pantalón... 
                                        Grandullón. 
                            
                                            И 
                                        мне 
                                        придется 
                                        удлинить 
                                        тебе 
                                        брюки… 
                                        Богатырша. 
                            
                         
                        
                            
                                        Encontré, 
                                        sin 
                                        querer 
                                        un 
                                        folletín... 
                                        Chiquitín, 
                            
                                            Я 
                                        случайно 
                                        нашел 
                                        журнал… 
                                        Малышка, 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        tu 
                                        cuarto, 
                                        escondido 
                                        en 
                                        un 
                                        cajón. 
                            
                                            В 
                                        твоей 
                                        комнате, 
                                        спрятанный 
                                            в 
                                        ящике. 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        Entre 
                                        recuerdos 
                                        imborrables 
                                        se 
                                        quedaba 
                            
                                        Среди 
                                        незабываемых 
                                        воспоминаний 
                                        оставалось 
                            
                         
                        
                            
                                        Dormida 
                                        mi 
                                        infancia. 
                            
                                        Спящим 
                                        мое 
                                        детство. 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        pubertad, 
                                        como 
                                        una 
                                        rosa 
                                        me 
                                        brindaba 
                            
                                        Юность, 
                                        словно 
                                        роза, 
                                        дарила 
                                        мне 
                            
                         
                        
                            
                                        Toda 
                                        su 
                                        fragancia. 
                            
                                        Весь 
                                        свой 
                                        аромат. 
                            
                         
                        
                            
                                        Mi 
                                        pobre 
                                        madre 
                                            a 
                                        escondidas 
                                        se 
                                        decía, 
                            
                                        Моя 
                                        бедная 
                                        мама 
                                        украдкой 
                                        говорила 
                                        себе, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mirando 
                                        al 
                                        espejo: 
                            
                                        Глядя 
                                            в 
                                        зеркало: 
                            
                         
                        
                            
                                        ""Los 
                                        chicos 
                                        crecen 
                                            y 
                                        al 
                                        crecer 
                                        todos 
                                        los 
                                        días 
                            
                                        ""Дети 
                                        растут, 
                                            и 
                                        каждый 
                                        день 
                                        взрослея 
                            
                         
                        
                            
                                        Nos 
                                        hacen 
                                        más 
                                        viejos, 
                                        nos 
                                        hacen 
                                        más 
                                        viejos"". 
                            
                                        Делают 
                                        нас 
                                        старше, 
                                        делают 
                                        нас 
                                        старше"". 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        mientras 
                                        tanto 
                                        dándome 
                                        la 
                                        bienvenida, 
                            
                                            И 
                                        тем 
                                        временем, 
                                        приветствуя 
                                        меня, 
                            
                         
                        
                            
                                        Estaba 
                                        la 
                                        vida. 
                            
                                        Была 
                                        жизнь. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ha 
                                        empezado 
                                            a 
                                        sonar 
                                        el 
                                        cornetín... 
                                        Chiquitín, 
                            
                                        Начал 
                                        звучать 
                                        горн… 
                                        Малышка, 
                            
                         
                        
                            
                                        Otras 
                                        cosas 
                                        reclaman 
                                        tu 
                                        atención... 
                                        Grandullón. 
                            
                                        Другие 
                                        вещи 
                                        требуют 
                                        твоего 
                                        внимания… 
                                        Богатырша. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ya 
                                        te 
                                        excita 
                                        el 
                                        aroma 
                                        del 
                                        jazmín... 
                                        Chiquitín, 
                            
                                        Тебя 
                                        уже 
                                        волнует 
                                        аромат 
                                        жасмина… 
                                        Малышка, 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        sospecho 
                                        saber 
                                        por 
                                        qué 
                                        razón... 
                                        Grandullón. 
                            
                                            И 
                                            я 
                                        подозреваю, 
                                        почему… 
                                        Богатырша. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ten 
                                        cuidado 
                                        no 
                                        acaben 
                                        en 
                                        motín... 
                                        Chiquitín, 
                            
                                        Будь 
                                        осторожна, 
                                        не 
                                        дай 
                                        им 
                                        закончиться 
                                        бунтом… 
                                        Малышка, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tus 
                                        ingenuas 
                                        urgencias 
                                        de 
                                        varón... 
                                        Grandullón, 
                            
                                        Твои 
                                        наивные 
                                        мужские 
                                        порывы… 
                                        Богатырша, 
                            
                         
                        
                            
                                        Porque 
                                        tú 
                                        formas 
                                        parte 
                                        del 
                                        festín... 
                                        Chiquitín, 
                            
                                        Потому 
                                        что 
                                        ты 
                                        часть 
                                        пира… 
                                        Малышка, 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        te 
                                        pueden 
                                        comer 
                                        el 
                                        corazón. 
                            
                                            И 
                                        тебе 
                                        могут 
                                        разбить 
                                        сердце. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Entre 
                                        los 
                                        pliegues 
                                        de 
                                        mi 
                                        alma, 
                                        agazapada 
                            
                                            В 
                                        складках 
                                        моей 
                                        души, 
                                        притаившись, 
                            
                         
                        
                            
                                        Quedó 
                                        mi 
                                        inocencia. 
                            
                                        Осталась 
                                        моя 
                                        невинность. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Como 
                                        un 
                                        vigía, 
                                        controlando 
                                        la 
                                        escalada 
                            
                                        Словно 
                                        часовой, 
                                        контролируя 
                                        восхождение 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        mi 
                                        adolescencia. 
                            
                                        Моей 
                                        юности. 
                            
                         
                        
                            
                                        ""¡Su 
                                        despertar 
                                        es 
                                        demasiado 
                                        prematuro!"", 
                            
                                        ""Его 
                                        пробуждение 
                                        слишком 
                                        преждевременно!"", 
                            
                         
                        
                            
                                        Decía 
                                        mi 
                                        madre, 
                            
                                        Говорила 
                                        моя 
                                        мама, 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        sin 
                                        poder 
                                        disimular 
                                        todo 
                                        su 
                                        orgullo 
                            
                                            И 
                                        не 
                                            в 
                                        силах 
                                        скрыть 
                                        всю 
                                        свою 
                                        гордость 
                            
                         
                        
                            
                                        Reía 
                                        mi 
                                        padre, 
                                        reía 
                                        mi 
                                        padre. 
                            
                                        Смеялся 
                                        мой 
                                        отец, 
                                        смеялся 
                                        мой 
                                        отец. 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        mientras 
                                        tanto 
                                        dándome 
                                        la 
                                        bienvenida 
                            
                                            И 
                                        тем 
                                        временем, 
                                        приветствуя 
                                        меня, 
                            
                         
                        
                            
                                        Estaba 
                                        la 
                                        vida. 
                            
                                        Была 
                                        жизнь. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        ¡Quién 
                                        pudiera 
                                        otra 
                                        vez 
                                        ser 
                                        el 
                                        delfín... 
                                        Chiquitín, 
                            
                                        Кто 
                                        бы 
                                        мог 
                                        снова 
                                        стать 
                                        дельфином… 
                                        Малышка, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        comienza 
                                            a 
                                        salir 
                                        del 
                                        cascarón... 
                                        Grandullón. 
                            
                                        Который 
                                        начинает 
                                        вылупляться 
                                        из 
                                        скорлупы… 
                                        Богатырша. 
                            
                         
                        
                            
                                        Navegar 
                                        otra 
                                        vez 
                                        tu 
                                        bergantín... 
                                        Chiquitín, 
                            
                                        Снова 
                                        плыть 
                                        на 
                                        твоем 
                                        бригантине… 
                                        Малышка, 
                            
                         
                        
                            
                                        Aunque 
                                        sea 
                                        nomás... 
                                        de 
                                        polizón. 
                            
                                        Хотя 
                                        бы 
                                        просто… 
                                        безбилетником. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Alberto Cortez
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.