Alberto Cortez - Como La Marea - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alberto Cortez - Como La Marea




Como La Marea
Как Прилив
Una mañana de sol,
Солнечным утром,
Al abrir la primavera,
Когда весна расцветала,
Con el alma en bandolera
С душой нараспашку,
Se marchó.
Ты ушла.
Habló de ser o no ser;
Говорила о том, быть или не быть;
La costumbre traicionera
Коварная привычка
Nos anula lo que queda
Стирает в нас то, что осталось
Por saber
От желания знать.
Y es preciso liberar
И нужно освободить
Al vuelo, todas las plumas
В полёт все перья,
Y dejar que se consuma
И позволить сгореть
La ansiedad.
Тревоге.
Lo tienes que comprender;
Ты должна это понять;
Y ya no dijo más nada,
И больше ты ничего не сказала,
Dejó la llave en la entrada
Оставила ключ в дверях
Y se fue.
И ушла.
Como la marea
Как прилив
Se fue de mi playa
Ты ушла с моего берега,
Como la marea.
Как прилив.
Removió la arena
Взбаламутила песок
Y apuró mis penas
И обострила мои печали,
Como la marea.
Как прилив.
Vi que se alejaba
Я видел, как ты удалялась,
Y a me dejaba
А мне оставляла
La dura tarea
Тяжёлую задачу
De apagar los sueños
Погасить мечты
Y desvanecerlos
И развеять их,
Como la marea.
Как прилив.
Como la marea
Как прилив
Se fue de repente,
Ты ушла внезапно,
Como la marea.
Как прилив.
Empezó el hastío
Тоска начала
A llenar vacíos
Заполнять пустоту
De cualquier manera,
Как попало,
A dejar abierta,
Оставляя открытыми
El alma y la puerta
Душу и дверь,
Para que volviera
Чтобы ты вернулась,
Como la marea,
Как прилив,
Para que volviera,
Чтобы ты вернулась,
Como la marea.
Как прилив.
Una mañana de sol,
Солнечным утром,
Al cerrar la primavera
Когда весна уходила,
Con el alma en bandolera
С душой нараспашку
Regresó.
Ты вернулась.
Habló de soledad,
Говорила об одиночестве,
Que venía de un fracaso;
Что потерпела неудачу;
Que podía entre mis brazos
Что могла бы в моих объятиях
Olvidar,
Забыть,
Que quería reponer
Что хотела вернуть
Lo que me había quitado;
То, что у меня забрала;
Que jamás me había dejado
Что никогда не переставала
De querer.
Меня любить.
""Ahora ya puedes confiar"".
""Теперь ты можешь мне доверять"".
""Ya no habrá más despedidas"".
""Больше не будет прощаний"".
""Ya no me iré de tu vida,
""Я больше не уйду из твоей жизни,
Nunca más"".
Никогда"".
Como la marea
Как прилив
Regresó a mi playa,
Ты вернулась на мой берег,
Como la marea.
Как прилив.
Remojó la arena
Смочила песок
Y enjugó mis penas
И осушила мои печали,
Como la marea.
Как прилив.
Abrió la ventana
Открыла окно,
Que dejó cerrada
Которое оставила закрытым
La mañana aquella
Тем утром
Y encendió de nuevo
И снова зажгла
Mis más caros sueños
Мои самые дорогие мечты,
Como la marea.
Как прилив.
Como la marea
Как прилив
Volvió de repente,
Ты вернулась внезапно,
Como la marea
Как прилив.
Y dejó el hastío
И ушла тоска
De llenar vacíos
От заполнения пустоты
De cualquier manera.
Как попало.
Atranqué la puerta
Я запер дверь,
Para estar alerta
Чтобы быть настороже,
Que ya no se fuera
Чтобы ты больше не ушла,
Si otra vez quisiera,
Если снова захочешь,
Que ya no se fuera
Чтобы ты больше не ушла,
Como la marea.
Как прилив.





Writer(s): A. Cortez


Attention! Feel free to leave feedback.