Alberto Cortez - Como Pájaros en el Airé - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alberto Cortez - Como Pájaros en el Airé




Como Pájaros en el Airé
As Birds in the Air
Las manos de mi madre
My mother's hands
Son como pájaros en el aire
Are like birds in the air
Historias de cocina
Stories of the kitchen
Entre sus alas heridas
Between her wounded wings
De hambre
Of hunger
Las manos de mi madre
My mother's hands
Saben que ocurre
Know what happens
Por las mañanas
In the mornings
Cuando amasa la vida
When she kneads life
Hornos de barro
Ovens of clay
Pan de esperanza
Bread of hope
Las manos de mi madre
My mother's hands
Llegan al patio desde temprano
Arrive in the patio early
Todo se vuelve fiesta
Everything becomes a celebration
Cuando ellas vuelan
When they fly
Junto a otros pájaros
Alongside other birds
Junto a los pájaros
By the birds
Que aman la vida
That love life
Y la construyen con el trabajo
And build it with work
Arde la leña, harina y barro
The wood burns, flour and clay
Lo cotidiano
The everyday
Se vuelve mágico
Becomes magic
Las manos de mi madre
My mother's hands
Me representan un cielo abierto
Represent an open sky to me
Y un recuerdo añorado
And a cherished memory
Trapos calientes en los inviernos
Warm cloths in the winters
Ellas se brindan cálidas
They offer themselves warmly
Nobles, sinceras, limpias de todo
Noble, sincere, clean of everything
¿Cómo serán las manos
What must the hands be like
Del que las mueve
Of the one who moves them
Gracias al odio?
Thanks to hatred?






Attention! Feel free to leave feedback.