Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
estuve
pendiente
Nie
achtete
ich
so
sehr
De
tus
pequeñas
cosas
Auf
deine
kleinen
Dinge
Como
ahora.
So
wie
jetzt.
Nunca
seguí
tus
pasos
Nie
folgte
ich
deinen
Schritten
Y,
sin
embargo,
ahora
Und
doch,
jetzt
Me
abandonas,
me
abandonas.
Verlässt
du
mich,
verlässt
du
mich.
Nunca
volé
tan
alto
Nie
flog
ich
so
hoch
Tratando
de
alcanzarte
Im
Versuch,
dich
zu
erreichen
Como
ahora,
So
wie
jetzt,
Nunca
estuve
tan
cerca
Nie
war
ich
so
nah
Y,
sin
embargo,
ahora
Und
doch,
jetzt
Me
abandonas,
me
abandonas
Verlässt
du
mich,
verlässt
du
mich
Me
abandonas
a
veces
Du
verlässt
mich
manchmal
Por
cualquier
tontería
Wegen
jeder
Kleinigkeit
Y
aunque
sé
que
regresas
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
du
zurückkehrst
En
el
fondo
yo
sé
Tief
im
Innern
weiß
ich
Que
me
abandonas
Dass
du
mich
verlässt
Como
ahora.
So
wie
jetzt.
Nunca
asumí
tus
penas
Nie
teilte
ich
deinen
Kummer
Ni
te
conté
mis
cosas
Noch
erzählte
ich
dir
von
mir
Como
ahora.
So
wie
jetzt.
Nunca
te
quise
tanto
Nie
liebte
ich
dich
so
sehr
Y,
sin
embargo,
ahora
Und
doch,
jetzt
Me
abandonas,
me
abandonas
Verlässt
du
mich,
verlässt
du
mich
Nunca
fui
tan
galante
Nie
war
ich
so
galant
Ni
hemos
tenido
tanto
Noch
hatten
wir
je
so
viel
Tanto
para
querernos
So
viel,
um
uns
zu
lieben
Y,
sin
embargo,
ahora
Und
doch,
jetzt
Me
abandonas,
me
abandonas
Verlässt
du
mich,
verlässt
du
mich
Me
abandonas
a
veces
Du
verlässt
mich
manchmal
Por
cualquier
tontería
Wegen
jeder
Kleinigkeit
Y
aunque
sé
que
regresas
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
du
zurückkehrst
En
el
fondo
yo
sé
Tief
im
Innern
weiß
ich
Que
me
abandonas
Dass
du
mich
verlässt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alberto Gallo, Fernando Martin Otero Monta A
Attention! Feel free to leave feedback.