Lyrics and translation Alberto Cortez - De Ayer y Hoy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Ayer y Hoy
Вчера и Сегодня
"Te
amaba
ayer,
te
amaba
"Я
любил
тебя
вчера,
любил
Con
pasos
inseguros,
Неуверенными
шагами,
Secuelas
que
arrojaban
Следы
которых
оставляли
Mis
sueños
inmaduros.
Мои
незрелые
сны.
Frivolidad
inerme,
Безоружная
легкомысленность,
Cabriola
tras
cabriola,
Прыжок
за
прыжком,
Contento
de
mecerme
Довольный,
качался
я
Al
ritmo
de
las
olas.
В
ритме
волн.
Te
amaba
ayer,
es
cierto
Я
любил
тебя
вчера,
это
правда,
O
quizás,
no
te
amaba
Или,
возможно,
не
любил,
Cuando
recién
despierto
Когда
только
проснувшись,
Mi
corazón
rondaba
Мое
сердце
бродило
Fantasmas
y
laureles,
Среди
призраков
и
лавров,
Sonando
de
pasada,
Грезя
мимоходом,
Como
los
cascabeles
Как
бубенцы
Que
lleva
la
manada.
На
шее
у
табуна.
De
ayer
a
hoy,
te
amo
От
вчера
к
сегодня,
я
люблю
тебя
Definitivamente;
Окончательно;
Te
amo,
tramo
a
tramo,
Люблю
тебя,
шаг
за
шагом,
Incondicionalmente;
Безоговорочно;
Digamos
que
son
tuyas
Скажем,
что
твои
Mis
cumbres
y
laderas,
Мои
вершины
и
склоны,
Dolores
y
aleluyas,
Боли
и
ликования,
Licencias
y
barreras.
Вольности
и
преграды.
De
ayer
a
hoy,
te
siento
От
вчера
к
сегодня,
я
чувствую
тебя
Mi
pulso
permanente,
Моим
постоянным
пульсом,
Mi
rosa
de
los
vientos,
Моей
розой
ветров,
Mi
vuelo
impenitente
Моим
нераскаянным
полетом,
Origen
de
la
brisa
Источником
бриза,
Que
agita
mis
banderas,
Что
развевает
мои
флаги,
Mi
piel
y
mi
camisa,
Моей
кожей
и
рубашкой,
Mi
casa
y
sus
riberas.
Моим
домом
и
его
берегами.
Te
amaba
ayer,
¿quién
sabe
Я
любил
тебя
вчера,
кто
знает
De
qué
forma
te
amaba?
Как
я
тебя
любил?
Pero,
qué
duda
cabe,
Но,
без
сомнения,
Entonces
ya
rondaba
Уже
тогда
бродила
Mi
amor,
por
la
cintura
Моя
любовь,
вокруг
талии
Gemela
de
tu
alma,
Близнеца
твоей
души,
Abierta
la
ternura
Распахнутая
нежность
Con
puertas
y
ventanas.
С
дверями
и
окнами.
Te
amaba
ayer
o
¿acaso
Я
любил
тебя
вчера,
или,
быть
может,
Te
amaba
desde
antes?
Любила
еще
раньше?
Cuando
inició
su
paso
Когда
начала
свой
путь
Por
mí
la
desbordante
Сквозь
меня,
бьющая
через
край,
Corriente
de
la
vida,
Река
жизни,
Aún
dentro
de
mi
madre,
Еще
в
утробе
моей
матери,
Como
una
bienvenida,
Как
приветствие,
Ya
estabas
en
mi
sangre.
Ты
уже
была
в
моей
крови.
De
ayer
a
hoy,
te
quiero
От
вчера
к
сегодня,
я
люблю
тебя
De
todas
las
maneras.
Всеми
способами.
Empieza
desde
cero:
Начни
с
нуля:
Te
quiero
como
quieras,
Я
люблю
тебя,
как
ты
хочешь,
Si
quieres
como
amante
Если
хочешь,
как
пылкий
Febril
y
arrebatado,
И
страстный
любовник,
Si
quieres
titubeante
Если
хочешь,
робко,
Si
quieres
sosegado.
Если
хочешь,
спокойно.
Sin
que
lo
sepa
nadie,
Чтобы
никто
не
знал,
Como
algo
clandestino.
Как
тайну.
Si
quieres
como
el
aire
Если
хочешь,
как
ветер,
Que
mueve
los
molinos;
Что
крутит
мельницы;
Igual
me
vale
el
modo,
Мне
все
равно,
как,
Humilde
o
altanero:
Смирно
или
гордо:
Del
todo
y
hasta
todo
Всецело
и
до
конца
Te
amaba
y
hoy
te
quiero.
Я
любил
тебя
и
люблю
тебя
сегодня.
Adicionar
en
la
playlist
Добавить
в
плейлист
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alberto Garcia Gallo
Attention! Feel free to leave feedback.