Alberto Cortez - De mis recuerdos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alberto Cortez - De mis recuerdos




De mis recuerdos
Из моих воспоминаний
Recuerdo de mi infancia la alegría
Я помню радость своего детства,
De medirme la edad en cada marzo
Как измерял свой возраст каждый март,
La tremenda ilusión con que veía
С какой огромной радостью я видел,
Crecer todos los años mis zapatos
Как с годами растут мои ботинки.
La fuga cotidiana y la paciencia
Повседневные побеги и терпение,
De jugar con mi sombra a la escondida
Играя в прятки со своей тенью,
El tiempo me trató con indulgencia
Время относилось ко мне снисходительно,
Aún me asombro de cosas parecidas
Меня до сих пор удивляют подобные вещи.
Tiempo de la niñez
Время детства,
Tiempo de tías
Время тётушек,
De tanta candidez
Время такой наивности
Del alma mía.
Моей души.
Tiempo de dialogar
Время разговоров
Con los juguetes
С игрушками,
Aprendiendo a volar
Учась летать
En barrilete
На воздушном змее.
De reír y llorar
Смеяться и плакать
Sin más secuela
Без последствий,
Que empezar a vivir
Кроме как начать жить
A toda vela
На всех парусах.
De ir con Buffalo Bill
Идти с Буффало Биллом
A la aventura
Навстречу приключениям,
Con su viejo fusil
С его старым ружьем
Y su montura
И его лошадью.
Recuerdos de la infancia que regresan
Воспоминания детства, которые возвращаются,
A templar los sentires más umbríos
Чтобы смягчить самые мрачные чувства
De esta vieja rutina que no cesa
Этой старой рутины, которая не прекращается,
De llenarnos el mundo de vacío
Наполняя наш мир пустотой.
De ponerle etiquetas a la gente
Наклеивать ярлыки на людей,
A los sueños, al miedo, a la conciencia
На мечты, на страх, на совесть,
Recuerdos que deambulan por mi mente
Воспоминания, блуждающие в моей голове,
En busca de algún resto de inocencia
В поисках остатков невинности.
Tiempo de la niñez
Время детства,
Que todavía
Которое все еще
Alumbra la avidez
Освещает жажду
Del alma mía
Моей души.
Avidez de vivir
Жажду жить
Intensamente
Насыщенно,
Avidez de salir
Жажду вырваться
De la corriente
Из течения.
De saber el valor
Знать цену
De una sonrisa
Улыбки,
De abarcar el amor
Охватить любовь
Sin cortapisas
Без ограничений,
De llamar al pan, pan
Называть хлеб хлебом,
Y al vino, vino
А вино вином,
Sin dejar de luchar
Не переставая бороться
Con los molinos
С ветряными мельницами.





Writer(s): Alberto Cortez


Attention! Feel free to leave feedback.