Alberto Cortez - Dijo de Mí - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alberto Cortez - Dijo de Mí




Dijo de Mí
She Said About Me
Dijo de
She said about me
Que entibió mi lecho
That I warmed her bed
Helado de ausencia
Frozen by absence
Vacante y maltrecho
Vacant and battered
Dijo de
She said about me
Que no dije nada
That I said nothing
Cuando en un impulso
When in an impulse
Me instaló en su alma
She settled in my soul
Pero nunca dijo
But she never said
Que buscaba amparo
That she sought shelter
Cuando derrumbada
When she was broken
Por un desengaño
By disappointment
Encontró refugio
She found refuge
En mis pobres brazos
In my poor arms
Y empapó mi pecho
And soaked my chest
Con su largo llanto
With her long tears
Pero nunca dijo
But she never said
Que llegó penando
That she arrived grieving
Que sus orfandades
That her emptiness
Se fueron poblando
Became populated
De ilusiones nuevas
With new illusions
Y de un nuevo canto
And a new song
Que desvanecieron
That dispelled
Antiguos quebrantos
Old heartbreaks
Dijo de
She said about me
Que no la miraba
That I didn't look at her
Como si ella fuera
As if she were
Poco más que nada
Little more than nothing
Dijo de
She said about me
Que era inconsecuente
That I was inconsistent
Parco y taciturno
Sparing and taciturn
Cruel e indiferente
Cruel and indifferent
Pero nunca dijo
But she never said
Que invadió mi casa,
That she invaded my house,
Profanando cosas
Profaning things
Que me son amadas
That are dear to me
Mis queridos libros
My beloved books
Y entre mis marañas
And among my tangles
Liberando historias
Releasing stories
Que me son amargas
That are bitter to me
Por airearlo todo
To air it all out
Abrió las ventanas
She opened the windows
Y dejó que huyeran
And let escape
Dos o tres infamias
Two or three infamies
Que mis soledades
That my solitude
Tenían guardadas
Had kept
Donde nunca nadie
Where no one
Pudiera encontrarlas
Could find them
Dijo de
She said about me
Que la malquería
That I wished her ill
Y no se dio cuenta
And she didn't realize
¡ lo que yo sentía!
What I felt!
Nunca creí
I never believed
Que me abandonara
That she would leave me
Como se abandona
Like one abandons
Lo que no se ama
What one doesn't love
Cuando abrió la puerta
When she opened the door
Me quedé pasmado
I was stunned
Como sin conciencia
As if without consciousness
Descorazonado
Disheartened
La miré a los ojos
I looked into her eyes
Casi suplicando
Almost pleading
Y a pesar de todo
And despite everything
No tendí mis brazos
I didn't reach out
Se alejó en silencio
She walked away in silence
Y en aquel espacio
And in that space
Me quedé tan solo
I was left as alone
Como un solitario
As a solitary man
Con el alma rota
With my soul broken
En cien mil pedazos
Into a hundred thousand pieces
Me miré al espejo
I looked in the mirror
Y me hallé llorando
And found myself crying





Writer(s): Alberto Cortez, Jose Alberto Garcia Gallo


Attention! Feel free to leave feedback.