Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Distancia (Live 85)
Distanz (Live 85)
Viento,
campos
y
caminos...
distancia,
Wind,
Felder
und
Wege...
Distanz,
Qué
cantidad
de
recuerdos
Welch
eine
Menge
an
Erinnerungen
De
infancia,
amores
y
amigos...
distancia,
An
Kindheit,
Lieben
und
Freunden...
Distanz,
Que
se
han
quedado
tan
lejos.
Die
so
weit
zurückgeblieben
sind.
Entre
las
calles
amigas...
distancia
In
den
vertrauten
Straßen...
Distanz
Del
viejo
y
querido
pueblo
Des
alten
und
geliebten
Dorfes
Donde
se
abrieron
mis
ojos...
distancia,
Wo
sich
meine
Augen
öffneten...
Distanz,
Donde
jugué
de
pequeño.
Wo
ich
als
kleiner
Junge
spielte.
Un
corazón
de
guitarra
quisiera
Ein
Herz
einer
Gitarre
wünschte
ich
mir
Para
cantar
lo
que
siento.
Um
zu
singen,
was
ich
fühle.
Allí
viví
la
alegría...
distancia
Dort
erlebte
ich
die
Freude...
Distanz
De
aquel
primer
sentimiento
Jenes
ersten
Gefühls
Que
se
ha
quedado
dormida...
distancia
Das
eingeschlafen
ist...
Distanz
Entre
la
niebla
del
tiempo.
Im
Nebel
der
Zeit.
Primer
amor
de
mi
vida...
distancia,
Erste
Liebe
meines
Lebens...
Distanz,
Que
no
pasó
del
intento;
Die
nicht
über
den
Versuch
hinauskam;
Primer
poema
del
alma...
distancia,
Erstes
Gedicht
der
Seele...
Distanz,
Que
se
ha
quedado
en
silencio.
Das
im
Schweigen
verblieben
ist.
Un
corazón
de
guitarra
quisiera
Ein
Herz
einer
Gitarre
wünschte
ich
mir
Para
cantar
lo
que
siento.
Um
zu
singen,
was
ich
fühle.
¿Dónde
estarán
los
amigos...
distancia,
Wo
werden
die
Freunde
sein...
Distanz,
Que
compartieron
mis
juegos?
Die
meine
Spiele
teilten?
¿Quién
sabe
donde
se
han
ido...
distancia,
Wer
weiß,
wohin
sie
gegangen
sind...
Distanz,
Lo
que
habrá
sido
de
ellos?.
Was
aus
ihnen
geworden
sein
mag?
Regresaré
a
mis
estrellas...
distancia,
Ich
werde
zu
meinen
Sternen
zurückkehren...
Distanz,
Les
contaré
mi
secreto:
Ihnen
werde
ich
mein
Geheimnis
erzählen:
Que
sigo
amándo
a
mi
tierra...
distancia,
Dass
ich
meine
Heimat
immer
noch
liebe...
Distanz,
Cuando
me
marcho
tan
lejos.
Auch
wenn
ich
so
weit
weg
bin.
Un
corazón
sin
distancia
quisiera
Ein
Herz
ohne
Distanz
wünschte
ich
mir
Para
volver
a
mi
pueblo.
Um
in
mein
Dorf
zurückzukehren.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Cortez, Jose Alberto Garcia Gallo
Album
En vivo
date of release
13-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.