Lyrics and translation Alberto Cortez - El Abuelo
El
abuelo
un
día
cuando
era
muy
joven
Дедушка
когда-то
молодым
был
Allá
en
su
Galicia
В
своей
далёкой
Галисии
Miro
el
horizonte
Глядел
на
горизонт
Y
pensó
que
otras
senda,
tal
vez
existían
И
думал,
что
где-то
ещё
может
быть
пути
Y
al
viento
del
norte
que
era
un
viejo
amigo
Он
северному
ветру,
как
другу
старому
Le
habló
de
su
prisa
Рассказал
о
своей
тревоге
Le
mostró
sus
manos
Показал
свои
руки
Que
mansas
y
fuertes,
estaban
vacías
Что
были
спокойны,
крепки,
но
пусты
Y
el
viento
le
dijo
И
ветер
ему
сказал
Construye
tu
vida
detrás
de
los
mares
Построй
свою
жизнь
за
морями,
далеко
Allá
en
de
Galicia
Там,
в
далекой
Галисии,
Y
el
abuelo
un
día
И
вот
дедушка
однажды
En
un
viejo
barco
se
marchó
de
España
На
старом
корабле
прочь
из
Испании
уехал
El
abuelo
un
día
como
tantos
otros
Дедушка
однажды,
как
многие
другие
Con
tanta
esperanza
С
надеждой
такой
La
imagen
querida
de
su
vieja
aldea
Родной
образ
своей
старой
деревни
Y
de
sus
montañas
И
гор
её
Se
llevó
grabada
muy
dentro
del
alma
Он
унёс,
запечатлённой
внутри
души
своей
Cuando
el
viejo
barco
lo
alejó
de
España
Когда
старый
корабль
увёз
его
из
Испании
Y
el
abuelo
un
día
И
вот
дедушка
однажды
Subió
la
carreta
de
subir
la
vida
Встал
в
повозку,
что
жизнь
поднимает
Empuñó
el
arado
Взял
в
руки
плуг
Preparó
la
tierra
y
el
tiempo
corría
Землю
приготовил,
а
время
шло
Y
luchó
sereno
por
plantar
И
упорно
трудился,
El
árbol
que
tanto
quería
Сажая
деревья,
о
которых
мечтал
El
abuelo
un
día
lloró
bajo
el
árbol
Дедушка
однажды
плакал
под
деревом
Que
al
fin
florecía
Что
наконец-то
расцвело
Lloró
de
alegría
cuando
vio
sus
manos
Плакал
от
радости,
глядя
на
свои
руки
Que
un
poco
más
viejas
Что
стали
немного
старше
No
estaban
vacías
Но
были
не
пусты
Y
el
abuelo,
entonces,
cuando
yo
era
un
niño
И
вот
дедушка,
когда
был
ещё
мал
Me
hablaba
de
España
Мне
рассказывал
об
Испании
Del
viento
del
norte
О
северном
ветре
De
la
vieja
aldea
y
de
sus
montañas
О
старой
деревне
и
её
горах
Le
gustaba
tanto
recordar
Он
любил
вспоминать
Las
cosas
que
llevó
grabadas
Обо
всём,
что
сохранил
в
глубине
Muy
dentro
del
alma
Своей
души
Que
a
veces
callado
Иногда
молчал
Sin
decir
palabra...
me
hablaba
de
España
Но
не
произнося
ни
слова...
рассказывал
об
Испании
Y
el
abuelo
un
día
И
вот
дедушка
однажды
Cuando
era
muy
viejo,
allá
en
de
Galicia
Когда
стал
совсем
старым,
в
своей
далёкой
Галисии
Me
tomó
la
mano
Взял
меня
за
руку
Y
yo
me
di
cuenta
que
ya
se
moría
И
я
понял,
что
он
уходит
Y
entonces,
me
dijo
И
тогда
он
сказал
мне
Con
muy
pocas
fuerzas
y
con
menos
prisa
Мало
сил,
и
меньше
уж
спешки
Prométeme,
hijo,
que
a
la
vieja
aldea
Обещай,
что
в
деревню
ту
родную
Irás
algún
día
Ты
заглянешь
Que
al
viento
del
norte
Что
северному
ветру
Dirás
que
su
amigo
Передашь,
что
его
друг
A
una
nueva
tierra
le
entregó
la
vida
В
новой
земле
свою
жизнь
прожил
Y
el
abuelo
un
día
se
quedó
dormido
И
вот
дедушка
однажды
уснул
Sin
volver
a
España
И
в
Испанию
не
вернулся
El
abuelo
un
día
Дедушка
однажды
Como
tantos
otros
con
tanta
esperanza
Как
многие
другие
с
такой
надеждой
Y
al
tiempo
al
abuelo
lo
vi
en
las
aldeas
И
со
временем
я
нашёл
дедушку
в
деревнях
Lo
vi
en
las
montañas
Я
нашёл
его
в
горах
En
cada
mañana
y
en
cada
leyenda
В
каждом
дне
и
в
каждой
легенде
Por
todas
las
sendas
que
anduve
de
España...
На
всех
дорогах,
где
был
я
в
Испании...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garcia Gallo Jose Alberto
Attention! Feel free to leave feedback.