Alberto Cortez - El Abuelo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alberto Cortez - El Abuelo




El Abuelo
Дедушка
El abuelo un día cuando era muy joven
Дедушка однажды, когда был совсем молод,
Allá en su Galicia
Там, в своей Галисии,
Miro el horizonte
Смотрел на горизонт
Y pensó que otras senda, tal vez existían
И думал, что, возможно, существуют другие пути.
Y al viento del norte que era un viejo amigo
И северному ветру, который был его старым другом,
Le habló de su prisa
Он рассказал о своем стремлении,
Le mostró sus manos
Показал свои руки,
Que mansas y fuertes, estaban vacías
Которые, хоть и сильные и умелые, были пусты.
Y el viento le dijo
И ветер ему сказал:
Construye tu vida detrás de los mares
"Построй свою жизнь за морями,"
Allá en de Galicia
Там, в Галисии.
Y el abuelo un día
И дедушка однажды,
En un viejo barco se marchó de España
На старом корабле покинул Испанию.
El abuelo un día como tantos otros
Дедушка однажды, как и многие другие,
Con tanta esperanza
С такой же надеждой,
La imagen querida de su vieja aldea
Дорогой образ своей старой деревни
Y de sus montañas
И своих гор
Se llevó grabada muy dentro del alma
Забрал с собой, запечатлев глубоко в душе,
Cuando el viejo barco lo alejó de España
Когда старый корабль уносил его прочь из Испании.
Y el abuelo un día
И дедушка однажды
Subió la carreta de subir la vida
Взялся за телегу восхождения по жизни,
Empuñó el arado
Схватил плуг,
Preparó la tierra y el tiempo corría
Подготовил землю, и время бежало.
Y luchó sereno por plantar
И боролся он спокойно, чтобы посадить
El árbol que tanto quería
Дерево, которое так хотел.
El abuelo un día lloró bajo el árbol
Дедушка однажды плакал под деревом,
Que al fin florecía
Которое наконец расцвело.
Lloró de alegría cuando vio sus manos
Плакал от радости, когда увидел свои руки,
Que un poco más viejas
Которые, хоть и немного постарели,
No estaban vacías
Уже не были пусты.
Y el abuelo, entonces, cuando yo era un niño
И дедушка тогда, когда я был ребенком,
Me hablaba de España
Рассказывал мне об Испании,
Del viento del norte
О северном ветре,
De la vieja aldea y de sus montañas
О старой деревне и своих горах.
Le gustaba tanto recordar
Ему так нравилось вспоминать
Las cosas que llevó grabadas
Всё то, что он хранил,
Muy dentro del alma
Глубоко в душе,
Que a veces callado
Что иногда молча,
Sin decir palabra... me hablaba de España
Не говоря ни слова... он рассказывал мне об Испании.
Y el abuelo un día
И дедушка однажды,
Cuando era muy viejo, allá en de Galicia
Когда был очень стар, там, в Галисии,
Me tomó la mano
Взял меня за руку,
Y yo me di cuenta que ya se moría
И я понял, что он умирает.
Y entonces, me dijo
И тогда он сказал мне,
Con muy pocas fuerzas y con menos prisa
Собрав последние силы и без спешки:
Prométeme, hijo, que a la vieja aldea
"Пообещай мне, сынок, что в старую деревню
Irás algún día
Ты когда-нибудь поедешь."
Que al viento del norte
"Что северному ветру
Dirás que su amigo
Ты скажешь, что его друг
A una nueva tierra le entregó la vida
Новой земле отдал свою жизнь."
Y el abuelo un día se quedó dormido
И дедушка однажды уснул,
Sin volver a España
Так и не вернувшись в Испанию.
El abuelo un día
Дедушка однажды,
Como tantos otros con tanta esperanza
Как и многие другие, с такой же надеждой.
Y al tiempo al abuelo lo vi en las aldeas
И со временем я видел дедушку в деревнях,
Lo vi en las montañas
Видел его в горах,
En cada mañana y en cada leyenda
В каждом утре и в каждой легенде,
Por todas las sendas que anduve de España...
На всех дорогах, по которым я ходил в Испании...





Writer(s): Garcia Gallo Jose Alberto


Attention! Feel free to leave feedback.