Alberto Cortez - El Juego de las Cuatro Esquinas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alberto Cortez - El Juego de las Cuatro Esquinas




El Juego de las Cuatro Esquinas
Игра в четыре угла
Tu nombre justo en el centro
Твоё имя прямо в центре
Del redondel de mi vida
Круга моей жизни,
Y tu amor, mi amor, jugando
А твоя любовь, любовь моя, играет
Conmigo a las cuatro esquinas
Со мной в четыре угла.
Negro y oro los recuerdos
Чёрные и золотые воспоминания
Montera en mano desfilan
С монтерой в руке дефилируют,
Dejando un rastro de sangre
Оставляя кровавый след
Sobre la arena amarilla
На жёлтом песке.
Y en los tendidos de sombra
И на затенённых трибунах
La sombra de tu sonrisa
Тень твоей улыбки
Se adorna con los claveles
Украшается гвоздиками
De tus penas y las mías
Твоих и моих печалей.
Oro y negro y yo en el centro
Золото и чёрное, а я в центре
Del redondel de mi vida
Круга моей жизни,
Y tu amor, mi amor, jugando
А твоя любовь, любовь моя, играет
Conmigo a las cuatro esquinas
Со мной в четыре угла.
Detrás de los burladeros
За барьерами арены
Las malas lenguas se cuidan
Злые языки остерегаются
De cambiar las intenciones
Меняют свои намерения
Por el percal de la envidia
Из-за ситца зависти.
Y en los corrales del alma
И в загонах души
Fiel a su casta y divisa
Верная своей породе и девизу
Desespera un toro negro
Отчаявшись, мечется чёрный бык,
Llamado melancolía
Зовущийся меланхолией.
Gris y luto, yo en centro
Серый и траурный, я в центре
Del redondel de mi vida
Круга моей жизни,
Y tu amor, mi amor, jugando
А твоя любовь, любовь моя, играет
Conmigo a las cuatro esquinas
Со мной в четыре угла.
Yo con tu nombre en los labios
Я с твоим именем на губах,
Respirando por la herida
Дыша сквозь рану,
Tus ojos solos conmigo
Твои глаза только со мной,
Vigilándome la hombría
Следят за моей мужественностью.
Y al quite las soledades
И на помощь приходят одиночества
De tu vida y de mi vida
Твоей жизни и моей жизни.
¡Malaya tu amor que juega
Проклята твоя любовь, что играет
Conmigo a las cuatro esquinas!
Со мной в четыре угла!





Writer(s): A. Cortez, J.f. Dicenta


Attention! Feel free to leave feedback.