Alberto Cortez - El Regreso A La Casa Familiar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alberto Cortez - El Regreso A La Casa Familiar




El Regreso A La Casa Familiar
Возвращение в родной дом
Cuando regrese, yo sé, que no colgaré la ropa
Когда я вернусь, я знаю, что не буду вешать одежду
En los cansados armarios de la casa familiar.
В усталые шкафы родного дома.
Estaré solo unos días o tal vez, algunas horas
Я пробуду всего несколько дней или, быть может, часов,
Que viviré intensamente y me tendré que marchar.
Которые проживу intensely, а потом мне придется уйти.
Cuando regrese, yo sé, que me sentaré a la sombra
Когда я вернусь, я знаю, что сяду в тени
De los árboles antiguos de la casa familiar
Старых деревьев родного дома.
Y allí vendrán mis amigos, mis compañeros de otrora,
И там соберутся мои друзья, мои давние товарищи,
Algunos, porque los otros, quién sabe donde andarán.
Некоторые, потому что другие, кто знает, где они сейчас.
Cuando regrese, yo sé, que ya no estará el abuelo
Когда я вернусь, я знаю, что дедушки уже не будет
Con su tos y sus rezongos, en la casa familiar;
С его кашлем и ворчанием, в родном доме;
Caminando por el patio, caminando por el tiempo,
Он гулял по двору, гулял сквозь время,
Elaborando el consejo que siempre me supo dar.
Обдумывая совет, который он всегда умел мне дать.
Cuando regrese, yo sé, que me sentaré a la mesa
Когда я вернусь, я знаю, что сяду за стол
En la silla de mi padre en la casa familiar
На стул моего отца в родном доме.
Y beberé de su vino y sentiré su presencia
И буду пить его вино и чувствовать его присутствие
Sobre la enorme tristeza de ya no verlo jamás.
Сквозь огромную печаль от того, что больше никогда его не увижу.
Cuando regrese, yo sé, que cantarán las chicharras
Когда я вернусь, я знаю, что будут стрекотать цикады
En la somnolienta siesta de la casa familiar;
В сонную сиесту родного дома;
Con su monótona fiesta revivirán en mi alma
Своим монотонным праздником они оживят в моей душе
Horas bellas de la infancia que de pronto volverán.
Прекрасные часы детства, которые вдруг вернутся.
Cuando regrese, yo sé, que mi madre emocionada
Когда я вернусь, я знаю, моя взволнованная мать
Me pedirá que me quede en la casa familiar...
Попросит меня остаться в родном доме...
Pero ya soy del camino, del tiempo y de la distancia
Но я уже принадлежу дороге, времени и расстоянию,
Y con dolor en el alma... que me voy a marchar.
И с болью в душе... я знаю, что мне придется уйти.






Attention! Feel free to leave feedback.