Alberto Cortez - El Soñador - translation of the lyrics into German

El Soñador - Alberto Corteztranslation in German




El Soñador
Der Träumer
Le aserraron el cráneo
Man sägte ihm den Schädel auf
Le estrujaron los sesos
Man presste ihm das Hirn aus
Y el corazón ya frío
Und das Herz, schon kalt
Le arrancaron del pecho
Riss man ihm aus der Brust
Todo lo examinaron
Alles untersuchten
Los oficiales médicos
Die offiziellen Ärzte
Mas no hallaron la causa
Doch sie fanden nicht die Ursache
De la muerte de Pedro
Für Pedros Tod
De aquel soñador pálido
Jenes blassen Träumers
Que escribió tantos versos
Der so viele Verse schrieb
Como el espacio azules
Wie des Raumes Bläue
Y como el mar acervos
Und wie des Meeres Tiefen
¡Oíd!, cuando yo muera
Hört!, wenn ich sterbe
Cuando sucumba, ¡oh, médicos!
Wenn ich untergehe, o Ärzte!
Ni me aserréis el cráneo
Sägt mir weder den Schädel auf
Ni me estrujéis los sesos
Noch presst mir das Hirn aus
Ni el corazón ya frío
Noch das Herz, schon kalt
Me arrebatéis del pecho
Reißt mir aus der Brust
Que jamás hasta el alma
Denn niemals bis zur Seele
Llegó vuestro escalpelo
Reichte euer Skalpell
Y mi mal es el mismo
Und mein Leiden ist dasselbe
Es el mismo de Pedro
Es ist dasselbe wie Pedros
De aquel soñador pálido
Jenes blassen Träumers
Que escribió tantos versos
Der so viele Verse schrieb
Como el espacio azules
Wie des Raumes Bläue
Y como el mar acervos
Und wie des Meeres Tiefen
Le aserraron el cráneo
Man sägte ihm den Schädel auf
Le estrujaron los sesos
Man presste ihm das Hirn aus
Mas no hallaron la causa
Doch sie fanden nicht die Ursache
De la muerte de Pedro
Für Pedros Tod





Writer(s): Jose Alberto Garcia Gallo, Pedro Bonifacio Palacios


Attention! Feel free to leave feedback.