Lyrics and translation Alberto Cortez - El alazán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
una
cinta
de
fuego,
Он
был
словно
лента
огня,
Mi
caballo
galopando.
Мой
конь,
скачущий
вдаль.
Crin
revuelta
en
llamaradas,
Грива,
взметнувшаяся
пламенем,
Mi
alazán
te
estoy
nombrando.
Мой
гнедой,
я
зову
тебя.
Cruzo
los
valles
con
luna,
Мы
пересекали
долины
под
луной,
Cruzo
los
cerros
nevando.
Мы
пересекали
горы
под
снегом.
Cien
caminos
anduvimos,
Сотню
дорог
мы
прошли,
Mi
alazán
te
estoy
nombrando.
Мой
гнедой,
я
зову
тебя.
¿Qué
oscuro
cinta
de
niebla
Какая
темная
лента
тумана
Te
pialó
junto
al
barranco?
Схватила
тебя
у
обрыва?
¿Cómo
fue
que
no
lo
viste?
Как
же
ты
не
увидел?
¿Qué
estrella
andabas
buscando?
Какую
звезду
ты
искал?
En
el
fondo
del
abismo
ni
una
voz
para
nombrarlo.
На
дне
пропасти
ни
звука,
чтобы
назвать
тебя.
Solito
se
fue
muriendo,
Один
ты
умирал,
Mi
caballo,
mi
caballo.
Мой
конь,
мой
конь.
En
una
horqueta
del
tala
На
развилке
талы
Hay
un
morral
solitario,
Висит
одинокий
мешок,
Y
hay
un
corral
sin
relinchos,
И
стоит
загон
без
ржания,
Mi
alazán
te
estoy
nombrando.
Мой
гнедой,
я
зову
тебя.
Si
es
como
dicen
algunos,
Если,
как
говорят
некоторые,
Que
hay
cielos
pal'
buen
caballo,
Есть
небеса
для
добрых
коней,
Por
ahí
andará
mi
flete,
Там
сейчас
мой
скакун,
Galopando,
galopando.
Скачет,
скачет.
Oscuro
cinta
de
niebla
Темная
лента
тумана
Te
pialó
junto
al
barranco.
Схватила
тебя
у
обрыва.
¿Cómo
fue
que
no
lo
viste?
Как
же
ты
не
увидел?
¿Qué
estrella
andabas
buscando?
Какую
звезду
ты
искал?
En
el
fondo
del
abismo,
На
дне
пропасти,
Ni
una
voz
para
nombrarlo.
Ни
звука,
чтобы
назвать
тебя.
Solito
se
fue
muriendo,
Один
ты
умирал,
Mi
caballo,
mi
caballo.
Мой
конь,
мой
конь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P. Del Cerro
Attention! Feel free to leave feedback.