Lyrics and translation Alberto Cortez - El charlatán
Quisiera
que
alguien
me
diga
Я
хотел
бы
узнать
у
кого-то,
La
diferencia
esencial
Какая
основная
разница
Entre
un
charlatán
de
feria
Между
ярмарочным
болтуном
Y
un
cantante
popular
И
популярным
певцом
Soy
un
charlatán
de
feria
Я
ярмарочный
болтун,
Ando
vendiendo
ilusiones
Торгую
иллюзиями
Por
unas
cuantas
monedas
За
несколько
монет
En
poemas
y
canciones
В
стихах
и
песнях
Traigo
el
carromato
lleno
Мой
фургон
полон
De
tristezas
y
alegrías
Печали
и
радости
De
vivencias,
de
nostalgias
Жизненного
опыта,
ностальгии
Y
un
montón
de
rebeldías
И
множества
бунтарства
Un
puñado
de
esperanzas
Горсть
надежд
Y
de
amor
por
la
aventura
И
любви
к
приключениям
Un
ramillete
de
sueños
Букет
из
мечтаний
Y
unas
migas
de
ternura
И
немного
нежности
Lo
que
vendo
es
asequible
То,
что
я
предлагаю,
доступно
Para
cualquier
monedero
Для
любого
кошелька
Soy
un
charlatán
de
feria
Я
ярмарочный
болтун,
Pero
no
soy
usurero
Но
я
не
ростовщик
Por
ejemplo,
qué
señora
Например,
какая
дама
No
compraría
una
rosa?
Не
хотела
бы
купить
розу?
Tengo
de
varios
colores
У
меня
есть
разные
цвета,
Y
todas
son
primorosas
И
все
они
прекрасны
Porque
fueron
cultivadas
Потому
что
они
были
выращены
En
el
rosal
de
la
vida
На
розовом
кусте
жизни
Todas
están
perfumadas
Все
они
благоухают
De
mis
cosas
más
queridas
Моим
самым
дорогим
Como
así,
para
el
que
quiera
Вот
так,
для
всех
желающих,
Tengo
un
perro
callejero
У
меня
есть
бродячая
собака
Que
se
bebió
las
estrellas
Которая
напилась
звезд
En
una
noche
de
enero
Январской
ночью
Tres
sobrinos
chantajistas
Три
шантажиста-племянника
Y
unos
Pablos
peregrinos
И
несколько
странствующих
Пабло
Un
llanto
de
ave
caída
Плач
упавшей
птицы
Y
un
buen
trago
de
buen
vino
И
хороший
глоток
хорошего
вина
Soy
un
charlatán
de
feria
Я
ярмарочный
болтун,
Quién
quiere
comprar,
señores
Кто
хочет
купить,
господа?
Aquí
se
vende
de
todo
Здесь
продается
все
Al
mejor
de
los
postores
За
лучшее
предложение
Para
afirmar
lo
que
digo
Чтобы
подтвердить,
что
я
говорю,
Saco
mi
infancia
a
subasta
Я
выставляю
на
аукцион
свое
детство
Quién
da
más
por
los
recuerdos
Кто
предложит
больше
за
воспоминания,
Que
andan
rondando
en
mi
alma?
Которые
бродят
в
моей
душе?
Es
un
lote
con
el
tiempo
Это
партия
со
временем
De
traviesas
imprudencias
Неосторожных
шалостей
Y
un
árbol
que
fue
creciendo
И
дерево,
которое
росло,
Como
ha
crecido
mi
ausencia
Как
росло
мое
отсутствие
Tiempo
de
andar
sin
apuros
Время
идти
без
спешки
Tiempo
de
moras
y
amigos
Времена
ягод
и
друзей
De
correr
medio
desnudo
Бегать
полуголым
Con
el
mundo
en
el
bolsillo
С
миром
в
кармане
Soy
un
charlatán
de
feria
Я
ярмарочный
болтун
Vamos
a
ver,
caballeros
Посмотрим,
господа
Voy
a
sacar
a
la
venta
Я
собираюсь
выставить
на
продажу
A
un
malandrín
embustero
Наглого
лжеца
Es
un
golfo
prepotente
Он
наглый
жулик
Ventajista
y
truculento
Проныра
и
обманщик
A
ver
quién
es
el
valiente
Посмотрим,
кто
храбрец
Que
quiere
comprar
el
viento
Кто
хочет
купить
ветер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Cortez
Attention! Feel free to leave feedback.