Lyrics and translation Alberto Cortez - El charlatán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
que
alguien
me
diga
Хотел
бы
я,
чтобы
кто-нибудь
мне
сказал,
La
diferencia
esencial
В
чем
существенное
различие
Entre
un
charlatán
de
feria
Между
ярмарочным
шарлатаном
Y
un
cantante
popular
И
популярным
певцом.
Soy
un
charlatán
de
feria
Я
ярмарочный
шарлатан,
Ando
vendiendo
ilusiones
Продаю
иллюзии
Por
unas
cuantas
monedas
За
несколько
монет,
En
poemas
y
canciones
В
стихах
и
песнях.
Traigo
el
carromato
lleno
Мой
фургон
полон
De
tristezas
y
alegrías
Печалей
и
радостей,
De
vivencias,
de
nostalgias
Переживаний,
ностальгии
Y
un
montón
de
rebeldías
И
множества
бунтарских
идей.
Un
puñado
de
esperanzas
Горстка
надежд
Y
de
amor
por
la
aventura
И
любви
к
приключениям,
Un
ramillete
de
sueños
Букет
мечтаний
Y
unas
migas
de
ternura
И
крохи
нежности.
Lo
que
vendo
es
asequible
То,
что
я
продаю,
доступно
Para
cualquier
monedero
Любому
кошельку,
Soy
un
charlatán
de
feria
Я
ярмарочный
шарлатан,
Pero
no
soy
usurero
Но
я
не
ростовщик.
Por
ejemplo,
qué
señora
Например,
какая
женщина
No
compraría
una
rosa?
Не
купила
бы
розу?
Tengo
de
varios
colores
У
меня
есть
разных
цветов,
Y
todas
son
primorosas
И
все
они
прекрасны.
Porque
fueron
cultivadas
Потому
что
они
были
выращены
En
el
rosal
de
la
vida
В
розарии
жизни,
Todas
están
perfumadas
Все
они
благоухают
De
mis
cosas
más
queridas
Моими
самыми
дорогими
вещами.
Como
así,
para
el
que
quiera
Также,
для
тех,
кто
хочет,
Tengo
un
perro
callejero
У
меня
есть
бездомный
пес,
Que
se
bebió
las
estrellas
Который
выпил
звезды
En
una
noche
de
enero
Январской
ночью.
Tres
sobrinos
chantajistas
Три
племянника-шантажиста
Y
unos
Pablos
peregrinos
И
несколько
странствующих
Пабло,
Un
llanto
de
ave
caída
Плач
упавшей
птицы
Y
un
buen
trago
de
buen
vino
И
добрый
глоток
хорошего
вина.
Soy
un
charlatán
de
feria
Я
ярмарочный
шарлатан,
Quién
quiere
comprar,
señores
Кто
хочет
купить,
господа?
Aquí
se
vende
de
todo
Здесь
продается
все
Al
mejor
de
los
postores
Тому,
кто
больше
предложит.
Para
afirmar
lo
que
digo
Чтобы
подтвердить
свои
слова,
Saco
mi
infancia
a
subasta
Я
выставляю
на
аукцион
свое
детство.
Quién
da
más
por
los
recuerdos
Кто
даст
больше
за
воспоминания,
Que
andan
rondando
en
mi
alma?
Которые
блуждают
в
моей
душе?
Es
un
lote
con
el
tiempo
Это
лот
со
временем
De
traviesas
imprudencias
Озорных
безрассудств
Y
un
árbol
que
fue
creciendo
И
дерево,
которое
росло,
Como
ha
crecido
mi
ausencia
Как
росло
мое
отсутствие.
Tiempo
de
andar
sin
apuros
Время
ходить
без
спешки,
Tiempo
de
moras
y
amigos
Время
шелковицы
и
друзей,
De
correr
medio
desnudo
Бегать
полуголым,
Con
el
mundo
en
el
bolsillo
С
миром
в
кармане.
Soy
un
charlatán
de
feria
Я
ярмарочный
шарлатан,
Vamos
a
ver,
caballeros
Давайте
посмотрим,
кавалеры,
Voy
a
sacar
a
la
venta
Я
собираюсь
выставить
на
продажу
A
un
malandrín
embustero
Лживого
негодяя.
Es
un
golfo
prepotente
Он
наглый
мошенник,
Ventajista
y
truculento
Корыстный
и
хитрый.
A
ver
quién
es
el
valiente
Посмотрим,
кто
достаточно
смел,
Que
quiere
comprar
el
viento
Чтобы
купить
ветер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Cortez
Attention! Feel free to leave feedback.