Alberto Cortez - El Vino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alberto Cortez - El Vino




El Vino
Вино
señor... el vino puede sacar
Дорогая, вино может вытащить
Cosas que el hombre se calla;
То, что в себе таит мужчина,
Que deberían salir
Что должно быть сказано
Cuando el hombre bebe agua.
Когда он пьёт воду.
Va buscando, pecho adentro,
Ищет, в глубине души,
Por los silencios del alma
В тишине души,
Y les va poniendo voces
И наделяет их голосами,
Y los va haciendo palabras.
И делает словами.
A veces saca una pena,
Бывает, что вытащит печаль,
Que por ser pena, es amarga;
Которая, как печаль, горька;
Sobre su palco de fuego,
На своём огненном помосте,
La pone a bailar descalza.
Заставит её танцевать босиком.
Baila y bailando se crece,
Танцует и, танцуя, растёт,
Hasta que el vino se acaba
Пока вино не закончится,
Y entonces, vuelve la pena
И тогда, печаль снова
A ser silencio del alma.
Станет тишиной души.
El vino puede sacar
Вино может вытащить
Cosas que el hombre se calla.
То, что мужчина таит в себе.
Cosas que queman por dentro,
То, что жжёт изнутри,
Cosas que pudren el alma
То, что гноит душу,
De los que bajan los ojos,
Тех, кто опускает глаза,
De los que esconden la cara.
Тех, кто прячет лицо.
El vino entonces, libera
Вино тогда освобождает
La valentía encerrada
Заточённую храбрость
Y los disfraza de machos,
И выдаёт за смельчаков,
Como por arte de magia...
Как по волшебству...
Y entonces, son bravucones,
И тогда они задиры,
Hasta que el vino se acaba
Пока не закончится вино,
Pues del matón al cobarde,
Потому что от хулигана до труса,
Solo media, la resaca.
Только полпути, бодун.
El vino puede sacar
Вино может вытащить
Cosas que el hombre se calla.
То, что мужчина таит в себе.
Cambia el prisma de las cosas
Меняет призму восприятия,
Cuando más les hace falta
Когда это нужно им больше всего,
A los que llevan sus culpas
Тем, кто несёт свои вины
Como una cruz a la espalda.
Как крест за спиной.
La puta se piensa pura,
Проститутка считает себя чистой,
Como cuando era muchacha
Как в юности,
Y el cornudo regatea
А обманутый муж торгуется
La medida de sus astas.
За величину своих рогов.
Y todo tiene colores
И всё приобретает цвета
De castidad, simulada,
Целомудрия, притворного,
Pues siempre acaban el vino
Ведь они всегда заканчивают вино
Los dos, en la misma cama.
Оба в одной постели.
El vino puede sacar
Вино может вытащить
Cosas que el hombre se calla.
То, что мужчина таит в себе.
Pero... ¡qué lindo es el vino!.
Но... Как прекрасно вино!
El que se bebe en la casa
То, что пьют дома,
Del que está limpío por dentro
Чистые душой,
Y tiene brillando el alma.
Чья душа сияет.
Que nunca le tiembla el pulso,
У которого никогда не дрожит рука,
Cuando pulsa una guitarra.
Когда берёт гитару.
Que no le falta un amigo
Который в друзьях не нуждается,
Ni noches para gastarlas.
И ночи тратит напрасно.
Que cuando tiene un pecado,
Который, когда грешит,
Siempre se nota en su cara...
Это всегда видно по его лицу...
Que bebe el vino por vino
Который пьёт вино за вино
Y bebe el agua, por agua.
И воду за воду.





Writer(s): Jose Alberto Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.