Alberto Cortez - En el Umbral del Corazón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alberto Cortez - En el Umbral del Corazón




En el Umbral del Corazón
На пороге сердца
Por el umbral del corazón
На пороге сердца
Ha regresado un viejo amor,
Вновь явилась давняя любовь,
Echó a rodar como una noria
Закружилась колесом, как карусель,
Y se ha subido a mi memoria
Подняла меня в высь моих мечтаний
Por el umbral del corazón.
На пороге сердца.
Y me parece que fue ayer
Кажется, что было это вчера,
Que nos cruzábamos los dos
Когда мы встречались украдкой,
Complicidades de papel
Листочки со стихами пересылали
De tu pupitre a mi rincón
Из-за парт, из угла в угол.
Cuando en la clase de francés
На уроке французского языка,
Se descuidaba el profesor.
Когда учитель отворачивался.
Tiempo de esperas a las seis
Время ожидания в шесть вечера,
O cuando entrabas a las dos,
Или когда ты входила в два,
Tiempo que ya no pudo ser
Прошлое, которого уже не вернуть,
Cuando el colegio terminó,
Когда учеба закончилась,
Tiempo que el tiempo rescató
Время, что спасённое из прошлого
De las cenizas del ayer
Из пепла прошедших дней,
Por el umbral del corazón.
На пороге сердца.
Por el umbral del corazón
На пороге сердца
Ha regresado un viejo amor,
Вновь явилась давняя любовь,
Echó a rodar como una noria
Закружилась колесом, как карусель,
Y se ha subido a mi memoria
Подняла меня в высь моих мечтаний
Por el umbral del corazón.
На пороге сердца.
Y me parece que fue ayer
Кажется, что было это вчера,
Que mi promesa se quedó
Моё обещание осталось лишь обещанием,
Como una estrella en el andén
Как звезда на платформе вокзала,
Iluminando nuestro adiós
Освещавшая путь нашего прощания
Cuando el silbido de aquel tren
Когда свист поезда
A andar caminos me llamó.
Призвал меня отправиться в путь.
Sí, me parece que fue ayer,
Да, мне кажется, что было это вчера,
La realidad me habla de hoy
Но реальность говорит о сегодняшнем дне,
Y hoy ya no queda ningún tren
И сегодня уже нет поездов,
Para volver al viejo amor,
Чтобы вернуться к прошлой любви,
Hoy solamente puede ser
Сегодня может быть лишь
Un buen recuerdo que asomó
Тёплым воспоминанием, которое явилось мне
Por el umbral del corazón.
На пороге сердца.
Por el umbral del corazón
На пороге сердца
Ha vuelto a entrar un viejo amor,
Вновь явилась давняя любовь,
Vino del fondo del pasado
Пришла из глубины прошлого
Y a su lugar ha regresado
И вернулась на своё место
Desde el umbral del corazón.
С порога сердца.





Writer(s): A. Cortez


Attention! Feel free to leave feedback.