Alberto Cortez - Encuentros - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alberto Cortez - Encuentros




Encuentros
Встречи
Al primer encuentro me entregó los ojos
При первой встрече она отдала мне свои глаза
Me sobrecogió rezumando ternura y cerrojo
Меня охватило чувство, пропитанное нежностью и замком
Y bebí sus cejas, calé sus pupilas,
И я пил её брови, исследовал её зрачки,
Como quien espera, como quien aspira.
Как тот, кто ждёт, как тот, кто стремится.
Al primer encuentro, ya, me entregó sus manos
При первой же встрече она отдала мне свои руки
Y me desarmó combinando tibieza y amparo
И обезоружила меня, сочетая тепло и защиту
Me dejó sus huellas, presumió su tacto
Она оставила на мне свои следы, похвасталась своим прикосновением
Como quien alienta, como quien atrajo.
Как та, кто вдохновляет, как та, кто притягивает.
Tal vez no me quería
Возможно, она не любила меня
Presumió celosa mi melancolía,
Хвасталась моей ревнивой тоской
Me utilizaba para reponer sus ansias perdidas,
Использовала меня, чтобы утолить свою утраченную тоску,
Me engatusaba, me perseguía,
Она льстила мне, преследовала меня,
Me despertaba un poco de amor y partía.
Дарила мне немного любви и уходила.
Al segundo encuentro, ya, me entregó los labios
При второй встрече она отдала мне свои губы
Y me conquistó destilando pasión y entusiasmo,
И покорила меня, излучая страсть и энтузиазм
Cabalgué su boca, remonté sus dientes,
Я целовал её рот, исследовал её зубы,
Como quien aborda, como quien pretende.
Как тот, кто подходит, как тот, кто намеревается.
Al segundo encuentro, me entregó su cuerpo
При второй встрече она отдала мне своё тело
Y se desató convertida en lujuria y deseo
И развязалась, превратившись в похоть и желание
La instalé en mis poros, devoré su acento
Я поселился в её порах, поглотил её акцент
Como a quien acojo, como a quien acerco.
Как тот, кто принимает, как тот, кто приближает.
Pero no me quería,
Но она не любила меня
Advirtió angustiada mi melancolía,
Заметила испуганно мою тоску
Me utilizaba para reponer sus ansias perdidas,
Использовала меня, чтобы утолить свою утраченную тоску,
Me ilusionaba, me convencía,
Она обольщала меня, убеждала меня,
Me demostraba un poco de amor y partía.
Показывая мне немного любви и уходила.
Al tercer encuentro le entregué mis sueños
При третьей встрече я отдал ей свои мечты
Y se descubrió demostrándose
И она раскрылась, демонстрируя
Ajena y sin dueño,
отстраненность и безразличие
Le noté pereza, desazón, desgana
Я заметил её лень, беспокойство, апатию
Como quien temiera, como quien dudara.
Как та, кто боится, как та, кто сомневается.
Al tercer encuentro, ya, le entregué mi vida
При третьей встрече я отдал ей свою жизнь
Y desapareció como un ave cansada o herida,
И она исчезла, как уставшая или раненая птица
Me dolió tan falsa, me dolió tan fría,
Она причинила мне такую боль, она была такой холодной
Como quien tramaba, como quien mentía.
Как та, кто замышляла, как та, кто лгала.
Es que no me quería,
Она не любила меня
Constató turbada mi melancolía
Она была ошеломлена моей тоской
Me utilizaba para reponer sus ansias perdidas
Использовала меня, чтобы утолить свою утраченную тоску
Me lastimaba, me deshacía,
Она причиняла мне боль, разрушала меня,
Me regalaba un poco de amor... y partía.
Она дарила мне немного любви... и уходила.





Writer(s): Alberto Iglesias Fernandez-berridi


Attention! Feel free to leave feedback.