Alberto Cortez - Frankenstein - translation of the lyrics into German

Frankenstein - Alberto Corteztranslation in German




Frankenstein
Frankenstein
Desde que eras niño eras el feo del colegio
Seit du ein Kind warst, warst du die Hässliche in der Schule
Para eras Paco, par el resto Frankenstein
Für mich warst du Paca, für den Rest Frankenstein
Te tomaba el pelo medio en broma, medio en serio
Ich zog dich auf, halb im Scherz, halb im Ernst
Con la crueldad de un niño como los demás.
Mit der Grausamkeit eines Kindes, wie die anderen auch.
Pelo de panocha, con mil pecas en la cara
Strohblondes Haar, mit tausend Sommersprossen im Gesicht
A los diecisiete ya medias dos con tres
Mit siebzehn warst du schon zwei Meter drei groß
Con un corrector dental metálico de plata
Mit einer silbernen metallischen Zahnspange
Torpe larguirucho con millones de porqués
Ungeschickte Große mit Millionen von Fragen
Tu nos defendías como lo hace un buen hermano
Du hast uns verteidigt, wie es eine gute Schwester tut
Con tus manos grandes que jamás supiste usar
Mit deinen großen Händen, die du nie zu benutzen wusstest
Tu les asustabas sin querer hacerles daño
Du hast ihnen Angst gemacht, ohne ihnen wehtun zu wollen
Y ahora que la vida te ha jodido, aquí estas.
Und jetzt, wo das Leben dich beschissen hat, bist du hier.
¿Como estas, viejo Frankenstein
Wie geht's dir, alte Frankenstein?
En el lecho de este auspicio triste y sorbido?
Im Bett dieses traurigen und düsteren Heims?
En el bar te reclaman ya
In der Bar vermissen sie dich schon
Y lloras grande y gordo en soledad
Und du weinst, groß und dick, in Einsamkeit
Frankenstein, tu te curarás
Frankenstein, du wirst wieder gesund
Te prometo, en una barca iremos a remar
Ich verspreche dir, wir werden in einem Boot rudern gehen
Y en el mar esas heridas cicatrizarán, verás
Und auf dem Meer werden diese Wunden heilen, du wirst sehen
Y te enseñaré a nadar en esta vida
Und ich werde dir beibringen, in diesem Leben zu schwimmen
Frankenstein.
Frankenstein.
Paco, volveremos los domingos al estadio,
Paca, wir werden sonntags wieder ins Stadion gehen,
Luego por la noche iremos a la pizzería,
Danach gehen wir abends in die Pizzeria,
Luego nuestros sueños van a ser como soñamos,
Dann werden unsere Träume so sein, wie wir sie träumen,
Pues los dos tenemos sangre de categoría.
Denn wir beide haben erstklassiges Blut.
Quién no habrá perdido alguna vez alguna chica,
Wer hätte nicht schon mal einen Jungen verloren,
Porque ha preferido a otro más guapo que tú,
Weil er eine andere bevorzugt hat, die hübscher ist als du,
Las mujeres nunca se han fijado en tu belleza Paco
Die Männer haben deine Schönheit nie bemerkt, Paca
Porque el alma es invisible, sabes tú.
Weil die Seele unsichtbar ist, das weißt du.
Hoy nos meteremos como locos al estudio,
Heute werden wir uns wie verrückt ins Lernen stürzen,
Porque la ignorancia es la peor de las mentiras,
Denn Unwissenheit ist die schlimmste aller Lügen,
Viejo ganso y gordo, mas enorme que un armario,
Alte, dicke Gans, riesiger als ein Schrank,
Con alas de cisne que querrá volar un día.
Mit Schwanenflügeln, die eines Tages fliegen wollen wird.
Frankenstein, ya despiértate,
Frankenstein, wach schon auf,
No me dejes aquí solo como epílogo,
Lass mich hier nicht allein als Epilog zurück,
Paco aún, no te rindas tú,
Paca, gib noch nicht auf, du,
Di que te cabreas, que resistes, mi símbolo.
Sag, dass du wütend wirst, dass du Widerstand leistest, sei mein Symbol.
Frankenstein, te curarás,
Frankenstein, du wirst wieder gesund,
Te vendré a buscar con dos putas magníficas,
Ich werde dich mit zwei großartigen Nutten abholen kommen,
Y tirar en una noche el dinero de los dos,
Und in einer Nacht das Geld von uns beiden verprassen,
Para darle tres sopapos a la vida...
Um dem Leben drei Ohrfeigen zu verpassen...
Inolvidable... Frankenstein.
Unvergesslich... Frankenstein.






Attention! Feel free to leave feedback.