Alberto Cortez - Jasper - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alberto Cortez - Jasper




Jasper
Джаспер
Viene viajando Jasper por los asombros
Джаспер путешествует по изумлениям
Estrenando la vida silencio y ruido
Открывая для себя жизнь, тишину и шум
Un corazón flamante entre los hombros
Сердце, пылающее между плечами
Y unos ojos que apenas se han encendido
И глаза, которые едва загорелись
Jasper es un niño recién llegado
Джаспер ребенок, только что пришедший в мир
Consecuencia de un acto de amor profundo
Последствие акта глубокой любви
Dos espermas astrales han conspirado
Два неземных сперматозоида сговорились
Para darle la vida y traerle al mundo
Дать ему жизнь и привести его в мир
Te doy la bienvenida desde el futuro, Jasper
Я приветствую тебя из будущего, Джаспер
Yo soy lo que eres, ya transcurrido
Я то, что ты, спустя время
Te diré un par de cosas sobre este mundo
Я скажу тебе пару слов об этом мире
Porque seguro llegas desprevenido
Потому что ты наверняка пришел неподготовленным
No es un lecho de rosas ni es un infierno, sabes
Это не ложе из роз и не ад, знаешь
Digamos un compendio de diferencias
Скажем так, собрание различий
Puedes alzar la voz de un mejor intento
Ты можешь поднять голос в попытке усовершенствовать
O vivir en silencio tu propia ausencia
Или жить в тишине в своем собственном отсутствии
Has de saber que hay cosas incomprensibles, Jasper
Ты должен знать, что есть непостижимые вещи, Джаспер
Sin libertad la vida no vale nada
Без свободы жизнь не имеет смысла
Se combaten por ella los imposibles
За нее сражаются с невозможным
Para vivirla luego condicionada
Чтобы потом жить ею условно
¿Es absurdo, verdad, Jasper?, contradictorio
Это абсурдно, правда, Джаспер? Противоречиво
Es como si a la luz que nos ilumina
Как будто свету, который освещает нас
Quisiéramos cambiarle su sol de oro
Мы хотели бы заменить его золотое солнце
Por la luz mortecina de una bombilla
На тусклый свет лампочки
Emanan en el nombre de la justicia
Говорят от имени справедливости
Los valores más amplios, más eminentes
О самых высоких, самых выдающихся ценностях
Lo tribal, sin embargo, es lo que propicia
Однако именно племенное мышление
La condena al que quiere ser diferente
Осуждает тех, кто хочет быть другим
Deberían las leyes ser desarmadas
Законы должны быть разоружены
Dictadas con respeto hacia el individuo
Вынесены с уважением к личности
Sin que asome la sombra de una venganza
Без тени мести
Mirando a las estrellas, no a los residuos
С взглядом на звезды, а не на отходы
No importa de quien sean esos trigales
Неважно, кому принадлежат эти поля пшеницы
Que verás a la vera de los caminos, Jasper
Которые ты увидишь вдоль дорог, Джаспер
Lo importante es que todos se vuelvan panes
Главное, чтобы все они превратились в хлеб
Aunque sea en la mesa de tu enemigo
Даже на столе твоего врага
Es la astucia escalera hacia las alturas
Хитрость это лестница к вершинам
Y hasta puedes con ella llegar al cielo
И с ее помощью ты можешь даже добраться до небес
Más, si al vértigo temes, mejor no subas
Но если ты боишься головокружения, лучше не поднимайся
Y súmate al rebaño de los consuelos
И присоединись к стаду утешений
Para hallar la verdad no tengas prisa
Не торопись искать истину
No hace falta apurarse porque es eterna
Не нужно спешить, она вечна
Mas si por un improntus fuera precisa
Но если вдруг понадобится
Puedes darle el sentido que te convenga
Ты можешь придать ей тот смысл, который тебе подходит
Es voluble y variable, verdad, como la vida
Она изменчива и переменчива, как жизнь
Cada quien la interpreta a su manera
Каждый интерпретирует ее по-своему
Se la defiende a ultranza, después se olvida
Ее защищают до последнего, а затем забывают
Hasta que se convierte en una quimera
Пока она не превратится в химеру
Un día, estoy seguro, será ese día
Однажды, я уверен, настанет этот день
Que converjan en ti todos los ""ismos""
Когда все "измы" сойдутся в тебе
Y al tener que elegir, ya en la porfía
И когда придет время выбирать
Ojalá que te alcance con ser mismo
Я надеюсь, что тебе будет достаточно быть самим собой
Y otro día cualquiera, sin darte cuenta
И в какой-нибудь другой день, незаметно для себя
Quedarás prisionero de una mirada
Ты станешь пленником чьего-то взгляда
Sentirás como el mundo se te da vuelta
Ты почувствуешь, как мир переворачивается с ног на голову
Y que tienes el alma desorientada
И что твоя душа сбита с толку
No cedas al agobio, Jasper, ábrela entera
Не поддавайся подавленности, Джаспер, откройся ей полностью
Que se airee en el aire de los amores
Пусть она дышит воздухом любви
Que florezca en su seno la primavera
Пусть в ее лоне расцветет весна
Para que sus aromas sean los mejores
Чтобы ее ароматы были самыми лучшими
En fin, querido Jasper, cualquier esquina
В конце концов, мой дорогой Джаспер, любой угол
Es buena para comernos una manzana
Подойдет, чтобы съесть яблоко
Mientras siga la vida dando propinas
Пока жизнь не перестанет давать чаевые
Es igual si lo hacemos hoy o mañana
Неважно, сделаем ли мы это сегодня или завтра






Attention! Feel free to leave feedback.