Lyrics and translation Alberto Cortez - La Bicicleta Luz
La Bicicleta Luz
Светлый велосипед
Fue
Melchor
quien
la
puso
en
mi
ventana
Это
Мельхиор
поставил
его
у
моего
окна,
Sobre
un
par
de
zapatos
siderales
Рядом
с
парой
волшебных
башмаков.
Me
monté
al
despertar
sobre
sus
alas
Проснувшись,
я
взлетел
на
его
крыльях,
Y
até
mi
corazón
a
sus
pedales
И
привязал
свое
сердце
к
его
педалям.
Timbre
a
timbre,
como
una
sinfonía
Звонок
за
звонком,
словно
симфония,
Se
llenó
mi
niñez
de
resonancias
Мое
детство
наполнилось
резонансом.
¡Era
azul,
como
azul
eran
los
días
Он
был
синим,
как
синими
были
дни,
Luminosos,
lejanos
de
mi
infancia!
Светлые,
далекие
дни
моего
детства!
Era
la
luz,
mi
bicicleta
luz
Это
был
свет,
мой
светлый
велосипед,
La
libertad,
era
la
libertad
Свобода,
это
была
свобода,
Las
fantasías
en
su
plenitud
Фантазии
в
полной
мере,
El
mediodía
de
la
ingenuidad
Полдень
наивности.
Era
la
luz,
mi
bicicleta
luz
Это
был
свет,
мой
светлый
велосипед,
Era
vivir
con
imaginación
Это
было
жить
воображением,
Salir
volando
por
el
tragaluz
Вылетать
через
слуховое
окно,
Y
pedalear
en
dirección
al
sol
И
крутить
педали
по
направлению
к
солнцу.
Hoy
la
vida
me
deja
cotidiana
Сегодня
жизнь
оставляет
меня
в
буднях,
En
mis
pobres
zapatos
la
rutina
В
моих
простых
башмаках
- рутина.
Ya
Melchor
se
ha
batido
en
retirada
Мельхиор
уже
отступил,
No
se
puede
volar
en
la
oficina
Нельзя
летать
в
офисе.
Prisionero
de
horarios
y
planillas
Пленник
расписаний
и
таблиц,
De
lugares
comunes
y
vacíos
Обыденных
мест
и
пустоты,
Yo
quisiera
volver
sobre
su
silla
Я
хотел
бы
вернуться
на
его
седло,
Y
en
las
alas
librarme
del
hastío
И
на
крыльях
освободиться
от
тоски.
¿Dónde
estará
mi
bicicleta
luz?
Где
же
мой
светлый
велосипед?
¿En
qué
lugar
quedó
la
libertad
Где
осталась
свобода,
Las
fantasías
y
la
plenitud
Фантазии
и
полнота,
El
mediodía
de
la
ingenuidad?
Полдень
наивности?
¿Dónde
estará
la
bicicleta
luz?
Где
же
светлый
велосипед?
¿Qué
sucedió
con
la
imaginación?
Что
случилось
с
воображением?
Ya
no
se
escapa
por
el
tragaluz
Больше
не
вылетает
через
слуховое
окно,
Ni
pedalea
en
dirección
al
sol
И
не
крутит
педали
по
направлению
к
солнцу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Cortez
Attention! Feel free to leave feedback.