Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mariposa
Der Schmetterling
La
mariposa
volaba,
volaba
la
mariposa...
Der
Schmetterling
flog,
flog
der
Schmetterling...
Con
sus
alas
verdes
y
blancas
y
en
las
puntas...
Mit
seinen
grünen
und
weißen
Flügeln
und
an
den
Spitzen...
Pintas
rojas.
Rote
Tupfen.
Primero
fue
el
labarador
Zuerst
kam
der
Landmann
Que
no
vio
la
mariposa
Der
den
Schmetterling
nicht
sah
Tendida
sobre
la
hierba,
Wie
er
auf
dem
Gras
lag,
De
su
color
orgullosa.
Stolz
auf
seine
Farbe.
Sólo
miró
su
sembrado
Er
schaute
nur
auf
sein
Saatfeld
Y
pensó
en
tantas
cosas
Und
dachte
an
so
viele
Dinge
Que
haría
de
sus
ganancias
Die
er
mit
seinem
Gewinn
tun
würde
Y
no
vio
a
la
mariposa.
Und
sah
den
Schmetterling
nicht.
Luego
dos
enamorados...
Dann
zwei
Verliebte...
él
ansioso
y
ella
hermosa,
er
sehnsüchtig
und
sie
wunderschön,
Que
por
mirarse
a
los
ojos
Die,
weil
sie
sich
in
die
Augen
sahen,
No
vieron
la
mariposa...
Den
Schmetterling
nicht
sahen...
Y
la
hierba
se
extendió
Und
das
Gras
breitete
sich
aus
Por
la
espalda
de
la
moza,
Über
dem
Rücken
des
Mädchens,
Entre
suspiros
y
besos,
Zwischen
Seufzern
und
Küssen,
No
se
ven
las
mariposas.
Sieht
man
Schmetterlinge
nicht.
Poco
después
vino
un
niño,
Wenig
später
kam
ein
Kind,
Que
no
sabe
de
otra
cosa
Das
nichts
anderes
kennt,
Que
corretear
por
el
campo
Als
über
das
Feld
zu
rennen
Y
que
ver
las
mariposas.
Und
Schmetterlinge
zu
sehen.
Pero
entonces
ella
dijo:
Aber
dann
sagte
er
[der
Schmetterling]:
"Yo
soy
demasiado
hermosa
"Ich
bin
zu
schön,
Para
jugar
con
un
niño",
Um
mit
einem
Kind
zu
spielen",
Y
se
fue
la
mariposa.
Und
der
Schmetterling
flog
davon.
Finalmente
vino
un
sabio,
Schließlich
kam
ein
Weiser,
La
vio
tan
maravillosa
Er
sah
ihn
so
wundervoll
Que
dijo
"eres
divina",
Dass
er
sagte:
"Du
bist
göttlich",
Y
ella
se
sintió
dichosa.
Und
er
[der
Schmetterling]
fühlte
sich
glücklich.
Aquel
hombre
la
llevó
Jener
Mann
nahm
ihn
mit
Como
una
pieza
valiosa,
Wie
ein
wertvolles
Stück,
Para
una
gran
colección
Für
eine
große
Sammlung
De
selectas
mariposas.
Von
auserlesenen
Schmetterlingen.
La
mariposa
no
vuela,
no
puede
la
mariposa...
Der
Schmetterling
fliegt
nicht,
er
kann
nicht,
der
Schmetterling...
Con
sus
alas
verdes
y
blancas
y
en
las
puntas...
Mit
seinen
grünen
und
weißen
Flügeln
und
an
den
Spitzen...
Pintas
rojas.
Rote
Tupfen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Enrique Pumarejo Gutierrez
Attention! Feel free to leave feedback.