Alberto Cortez - La Mariposa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alberto Cortez - La Mariposa




La Mariposa
Бабочка
La mariposa volaba, volaba la mariposa...
Бабочка летала, летала бабочка...
Con sus alas verdes y blancas y en las puntas...
Своими зелеными и белыми крыльями, а на кончиках...
Pintas rojas.
Красные пятнышки.
Primero fue el labarador
Сначала был пахарь
Que no vio la mariposa
Что не увидел бабочку
Tendida sobre la hierba,
Простертую на траве,
De su color orgullosa.
Гордую своим цветом.
Sólo miró su sembrado
Он смотрел только на свое поле
Y pensó en tantas cosas
И думал о стольких вещах
Que haría de sus ganancias
Что он сделает со своей прибылью
Y no vio a la mariposa.
И не увидел бабочку.
Luego dos enamorados...
Затем двое влюбленных...
él ansioso y ella hermosa,
Он нетерпеливый, а она прекрасна,
Que por mirarse a los ojos
Что, глядя друг другу в глаза
No vieron la mariposa...
Не увидели бабочку...
Y la hierba se extendió
И трава раскинулась
Por la espalda de la moza,
По спине девушки,
Entre suspiros y besos,
Среди вздохов и поцелуев,
No se ven las mariposas.
Бабочек не видно.
Poco después vino un niño,
Вскоре пришел ребенок,
Que no sabe de otra cosa
Что ничего не знает
Que corretear por el campo
Кроме как бегать по полю
Y que ver las mariposas.
И видеть бабочек.
Pero entonces ella dijo:
Но тут она сказала:
"Yo soy demasiado hermosa
слишком красива
Para jugar con un niño",
Чтобы играть с ребенком",
Y se fue la mariposa.
И бабочка ушла.
Finalmente vino un sabio,
Наконец пришел мудрец,
La vio tan maravillosa
Увидел ее такой чудесной
Que dijo "eres divina",
Что сказал "ты божественна",
Y ella se sintió dichosa.
И она почувствовала себя счастливой.
Aquel hombre la llevó
Этот человек взял ее
Como una pieza valiosa,
Как драгоценность,
Para una gran colección
Для большой коллекции
De selectas mariposas.
Отборных бабочек.
La mariposa no vuela, no puede la mariposa...
Бабочка не летает, не может бабочка...
Con sus alas verdes y blancas y en las puntas...
Своими зелеными и белыми крыльями, а на кончиках...
Pintas rojas.
Красные пятнышки.





Writer(s): Tobias Enrique Pumarejo Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.