Lyrics and translation Alberto Cortez - La Tarde Estaba Gris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Tarde Estaba Gris
The Afternoon Was Gray
La
tarde
estaba
gris
y
se
moría
The
afternoon
was
gray
and
she
was
passing
away
Llorando
sin
cesar
su
fina
lluvia
fría
Weeping
without
end
in
her
fine
and
cold
rain
A
la
tranquila
luz
del
cristal
In
the
calm
light
of
the
window
Sentí
que
te
acercabas
a
mi
I
felt
you
getting
close
to
me
Y
al
mirarte
a
los
ojos
creí
And
gazing
into
your
eyes,
I
believed
Que
el
mundo
no
existía
The
world
was
but
a
lie
La
tarde
estaba
gris
y
se
moría
The
afternoon
was
gray
and
she
was
passing
away
Llorando
sin
parar
la
misma
lluvia
fría
Weeping
without
end
in
the
same
cold
rain
Y
a
la
tranquila
luz
del
cristal
And
in
the
calm
light
of
the
window
Sentí
subir
la
noche
hacia
mi
I
felt
the
night
ascending
towards
me
Y
al
morderte
los
labios
creí
And
as
I
kissed
your
lips,
I
believed
Que
el
tiempo
no
corría
Time
stood
utterly
still
La
tarde
era
más
gris
y
el
viento
huía
The
afternoon
was
gray
and
the
wind
was
running
away
Llevándose
con
él
la
fina
lluvia
fría
Taking
the
fine
and
cold
rain
along
in
its
stride
Y
la
tranquila
luz
del
cristal
And
the
quiet
light
of
the
window
Trataba
de
robarnos
el
fin
Tried
to
steal
the
end
from
us
Y
esconderlo
en
la
noche
And
conceal
it
deep
in
the
night
Con
nuestra
intimidad
With
the
secret
of
our
love
Y
la
tranquila
luz
del
cristal
And
the
quiet
light
of
the
window
Trataba
de
robarnos
el
fin
Tried
to
steal
the
end
from
us
Y
esconderlo
en
la
noche
And
conceal
it
deep
in
the
night
Con
nuestra
intimidad
With
the
secret
of
our
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Cortez
Attention! Feel free to leave feedback.