Alberto Cortez - Las Nanas de la Cebolla - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alberto Cortez - Las Nanas de la Cebolla




Las Nanas de la Cebolla
Колыбельные из лука
La cebolla es escarcha
Лук, как мороз
Cerrada y pobre:
Убогий и замкнутый:
Escarcha de tus días
Мороз твоих дней
Y de mis noches.
И моих ночей.
Hambre y cebolla:
Голод и лук:
Hielo negro y escarcha
Темный лед и мороз
Grande y redonda.
Большой и круглый.
En la cuna del hambre
В колыбели голода
Mi niño estaba.
Мое дитя было.
Con sangre de cebolla
Кровью лука
Se amamantaba.
Оно питалось.
Pero tu sangre,
Но твоя кровь,
Escarchada de azúcar,
Замороженная сахаром,
Cebolla y hambre.
Лук и голод.
Una mujer morena,
Смуглая женщина,
Resuelta en luna,
Превратившаяся в луну,
Se derrama hilo a hilo
Проливается нить за нитью
Sobre la cuna.
На колыбель.
Ríete, niño,
Смеяйся, дитя,
Que te traigo la luna
Я приношу тебе луну
Cuando es preciso.
Когда нужно.
Tu risa me hace libre,
Твой смех освобождает меня,
Me pone alas.
Дает мне крылья.
Soledades me quita,
Он отгоняет одиночество,
Cárcel me arranca.
Вырывает меня из тюрьмы.
Boca que vuela,
Летящий рот,
Corazón que en tus labios,
Сердце, которое на твоих губах,
Relampaguea.
Сверкает молнией.
Es tu risa la espada
Твой смех это меч
Más victoriosa.
Самый победоносный.
Más victoriosa.
Самый победоносный.
Vencedor de las flores
Победитель цветов
Y las alondras.
И жаворонков.
Rival del sol.
Соперник солнца.
Porvenir de mis huesos
Будущее моих костей
Y de mi amor.
И моей любви.
Desperté de ser niño.
Я проснулся, будучи ребенком.
Nunca despiertes.
Никогда не просыпайся.
Triste llevo la boca.
Я печален от лука.
Ríete siempre.
Всегда смейся.
Siempre en la cuna,
Всегда в колыбели,
Defendiendo la risa
Защищая смех
Pluma por pluma.
Перо за пером.
Al octavo mes ríes
На восьмом месяце ты смеешься
Con cinco azahares.
Пятью апельсиновыми цветами.
Con cinco diminutas
Пятью крошечными
Ferocidades.
Зверствами.
Con cinco dientes
Пятью зубами
Como cinco jazmines
Как пять жасминов
Adolescentes.
Подростков.
Frontera de los besos
Рубеж поцелуев
Serán mañana,
Будет завтра,
Cuando en la dentadura
Когда в зубном ряде
Sientas un arma.
Ты почувствуешь оружие.
Sientas un fuego
Ты почувствуешь огонь
Correr dientes abajo
Течет по зубам
Buscando el centro.
В поисках центра.
Vuela niño en la doble
Лети, дитя, в двойной
Luna del pecho.
Луне груди.
Él, triste de cebolla.
Он, печальный от лука.
Tú, satisfecho.
Ты, удовлетворенный.
No te derrumbes.
Не падай духом.
No sepas lo que pasa
Не узнай, что происходит
Ni lo que ocurre.
И что случается.





Writer(s): Alberto Cortez, Jose Alberto Garcia Gallo, Gilabert Miguel Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.