Alberto Cortez - No Soy De Aquí Ni Soy De allá - translation of the lyrics into German




No Soy De Aquí Ni Soy De allá
Ich bin nicht von hier und nicht von dort
Me gusta andar, pero no sigo el camino
Ich gehe gern, aber ich folge keinem Weg,
Pues lo seguro ya no tiene misterio
Denn das Sichere hat kein Geheimnis mehr.
Me gusta ir con el verano muy lejos
Ich reise gern mit dem Sommer weit fort,
Pero volver donde mi madre en invierno
Aber im Winter kehre ich zu meiner Mutter zurück,
Y ver los perros que jamás me olvidaron
Und sehe die Hunde, die mich niemals vergaßen,
Y los abrazos que me dan mis hermanos
Und die Umarmungen, die meine Brüder mir geben.
Me gusta el sol y la mujer cuando llora
Ich mag die Sonne und die Frau, wenn sie weint,
Las golondrinas y las malas señoras
Die Schwalben und die schlechten Damen,
Saltar balcones y abrir las ventanas
Über Balkone springen und die Fenster öffnen,
Y las muchachas en abril
Und die Mädchen im April
(Y en junio y en Quito)
(Und im Juni und in Quito).
Me gusta el vino tanto como las flores
Ich mag den Wein genauso wie die Blumen
Y los amantes, pero no los señores (todavía no)
Und die Liebenden, aber nicht die Herren (noch nicht),
Me encanta ser amigo de los ladrones
Ich liebe es, Freund der Diebe zu sein
Y las canciones en francés
Und die Lieder auf Französisch.
No soy de aquí ni soy de allá
Ich bin nicht von hier und nicht von dort,
No tengo edad ni porvenir
Ich habe kein Alter und keine Zukunft,
Y ser feliz es mi color de identidad
Und glücklich sein ist meine Identitätsfarbe.
No soy de aquí ni soy de allá
Ich bin nicht von hier und nicht von dort,
No tengo edad ni porvenir
Ich habe kein Alter und keine Zukunft,
Y ser feliz es mi color de identidad
Und glücklich sein ist meine Identitätsfarbe.
Me gusta estar tirado siempre en la arena
Ich liege gern immer im Sand
O en bicicleta perseguir a Manuela
Oder jage Manuela mit dem Fahrrad nach,
O todo el tiempo para ver las estrellas
Oder habe alle Zeit, um die Sterne zu sehen
Con la María en el trigal
Mit Maria im Weizenfeld.
No soy de aquí ni soy de allá
Ich bin nicht von hier und nicht von dort,
No tengo edad ni porvenir
Ich habe kein Alter und keine Zukunft,
Y ser feliz es mi color de identidad
Und glücklich sein ist meine Identitätsfarbe.
No soy de aquí ni soy de allá
Ich bin nicht von hier und nicht von dort,
No tengo edad ni porvenir
Ich habe kein Alter und keine Zukunft,
Y ser feliz es mi color de identidad
Und glücklich sein ist meine Identitätsfarbe.
¡Gracias a todos, gracias!
Danke an alle, danke!





Writer(s): Facundo Cabral


Attention! Feel free to leave feedback.