Alberto Cortez - Piel De Luna - translation of the lyrics into German

Piel De Luna - Alberto Corteztranslation in German




Piel De Luna
Mondhaut
Tiene varios gatos remolones
Sie hat mehrere träge Katzen
Tiene la llanura en su mirada
Sie hat die Ebene in ihrem Blick
Suele parecer
Sie wirkt oft wie
Toda una mujer
Eine ganze Frau
Esa muchachita ilusionada
Dieses hoffnungsvolle junge Mädchen
Es como los juncos bailarines
Sie ist wie die tanzenden Binsen
Música del río en la ribera
Musik des Flusses am Ufer
Pero esa mujer
Aber diese Frau
No es una mujer
Ist keine Frau
Es sólo una flor en primavera
Sie ist nur eine Blume im Frühling
Piel de luna enamorada
Mondhaut, verliebt
Aprendiz de golondrina
Schwalbenlehrling
Asomada a la ventana
Ans Fenster gelehnt
Del amor
Der Liebe
Aún no sabe que hay espinas
Sie weiß noch nicht, dass es Dornen gibt
Que no todas son doradas
Dass nicht alle golden sind
Que hay algunas que lastiman
Dass es einige gibt, die verletzen
Sin dolor
Ohne Schmerz
Piel de luna enamorada
Mondhaut, verliebt
Con las últimas muñecas
Mit den letzten Puppen
Ha quedado consumada
Ist abgeschlossen
Su niñez
Ihre Kindheit
Piel ya tiene quien se queda
Mondhaut, schon gibt es jemanden, der bleibt
En la puerta de su casa
An der Tür ihres Hauses
Apurando la frontera
Die Grenze hinausschiebend
De las diez
Der Zehn-Uhr-Zeit
Tiene el arco iris por tocado
Sie trägt den Regenbogen als Kopfschmuck
Con tirabuzones en el pelo
Mit Korkenzieherlocken im Haar
Alma de mujer
Seele einer Frau
Cuerpo de mujer
Körper einer Frau
Y es una cometa en pleno vuelo
Und sie ist ein Drachen im vollen Flug
Piel de luna enamorada
Mondhaut, verliebt
Corazón a toda vela
Herz unter vollen Segeln
Con las alas desplegadas
Mit den ausgebreiteten Flügeln
De sentir
Des Gefühls
Va sumando cosas nuevas
Sie fügt neue Dinge hinzu
A su mágica alborada
Zu ihrer magischen Morgendämmerung
Sometiéndose a la prueba
Sich der Prüfung unterziehend
De vivir
Des Lebens
Piel de luna enamorada
Mondhaut, verliebt
Aprendiz de golondrina
Schwalbenlehrling
Que no tengas nunca nada
Mögest du niemals etwas haben
Que olvidar
Das du vergessen musst
Que la vida te sonría
Möge das Leben dich anlächeln
Piel de luna enamorada
Mondhaut, verliebt
Que no pierdas la alegría
Mögest du nicht die Freude verlieren
De soñar
Am Träumen





Writer(s): A. Cortez


Attention! Feel free to leave feedback.