Alberto Cortez - Si Nos Dejaran - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alberto Cortez - Si Nos Dejaran




Si Nos Dejaran
Если бы нас оставили
Si nos dejaran
Если бы нас оставили
Caminar por las cornisas de la vida
Ходить по карнизам жизни
Sin temer a la aventura inesperada,
Не боясь неожиданных приключений,
Sin andar buscando siempre una salida.
Не ища постоянно выхода.
Si nos dejaran
Если бы нас оставили
Perfumados con la rosa de los vientos
Благоухающими розой ветров,
Y aferrados a la cruz de un barrilete
И привязанными к кресту воздушного змея,
Elevar al infinito los intentos.
Поднимать намерения в бесконечность.
Si nos dejaran
Если бы нас оставили
Simplemente decidir nuestro destino,
Просто решать свою судьбу,
Que sirvieran solamente las espadas
Чтобы мечи служили только
Para no dejar en paz a los molinos.
Для того, чтобы не оставлять мельницы в покое.
Si nos dejaran
Если бы нас оставили
Exiliarnos de los ritos y las formas
Изгнать себя из ритуалов и форм
Y encontrarnos en el centro del asombro
И встретиться в центре изумления
Con el vuelo magistral de una paloma.
С магическим полетом голубя.
Pero un rayo de anti-luz nos amenaza,
Но луч антисвета угрожает нам,
Como un mágico pastor, nos arredila
Как волшебный пастырь, отпугивает нас
Nos convence poco a poco, nos enlaza
Убеждает нас понемногу, связывает нас
Y al final, como corderos nos esquila.
И в конце концов, как овец, стрижет нас.
Si nos dejaran
Если бы нас оставили
Algún día respirar el aire puro
Однажды вдохнуть чистый воздух
Y beber el agua clara de la fuente
И выпить чистую воду из источника
Y esperar sin hipotecas el futuro.
И без ипотек ждать будущего.
Si nos dejaran
Если бы нас оставили
Despegar alguna vez las etiquetas,
Когда-нибудь снять ярлыки,
Que saltaran por los aires la arrogancia,
Чтобы в воздух взлетели высокомерие,
Las envidias, privilegios y caretas.
Зависть, привилегии и личины.
Si nos dejaran
Если бы нас оставили
Por inútil desterrar la prepotencia,
За бесполезность изгнать самовластие,
Que ocupara su lugar, sin condiciones,
Чтобы заняла его место, без условий,
Si es que vive todavía, la inocencia.
Если он еще жив, невинность.
Porque el rayo de anti-luz sigue presente,
Потому что луч антисвета по-прежнему присутствует,
De tal forma, que se ha vuelto imprescindible;
Так, что стал незаменимым;
Manipula las costumbres de la gente,
Управляет привычками людей,
Convirtiendo lo posible en imposible.
Превращая возможное в невозможное.
Si nos dejaran
Если бы нас оставили
Los que tienen en sus manos ""la manija"",
Те, у кого в руках ""удочка"",
Honorables salvadores de la Patria...
Почтенные спасители Отечества...
Traficantes... caraduras... sabandijas...
Торговцы... бесстыдники... саранча...
Si nos dejaran
Если бы нас оставили
Abrir las puertas de par en par
Открыть двери настежь
Para vivir sencillamente y no
Чтобы жить просто и не
Tener no más la sensación de durar."
Просто чувствуя продолжительность жизни."





Writer(s): Alberto Cortez


Attention! Feel free to leave feedback.