Alberto Cortez - Soy un Ser Humaño - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alberto Cortez - Soy un Ser Humaño




Soy un Ser Humaño
Я - человек
Más allá de cualquier ideología...
За гранью всех идеологий...
Más allá de lo sabio y lo profano,
За гранью мудрости и суеты,
Soy parte del espacio, soy la vida
Я часть вселенной, я сама жизнь,
Por el hecho de ser un ser humano.
Ведь я по сути - человек, как ты.
Yo soy el constructor de mis virtudes
Я сам творец своих достоинств,
Como lo soy, a la vez, de mis defectos;
Как и творец своих же недостатков;
Torrente inagotable de inquietudes...
Поток неудержимый беспокойства...
Genial contradicción de Lo Perfecto.
Гениальное противоречие Совершенства.
Yo puse las espinas en la frente
Я сам вонзил шипы себе в чело,
Los clavos en los pies y en ambas manos...
И гвозди в руки, в ноги я вогнал...
Después rompí a llorar amargamente
Потом рыдал я горько и светло,
La muerte irreparable de mi hermano.
О смерти брата, что не миновать.
Por se hace polémica la duda...
Сомненье вызывает споры из-за меня...
¿Quién soy?, ¿adónde voy?, ¿de dónde vengo?...
Кто я? Куда иду? Откуда я?...
A través de los tiempos, tan aguda,
Сквозь времена, остра, как сталь клинка,
Que con ella renazco y me sostengo.
С ней я рождаюсь вновь, она моя броня.
Soy el que abrió la caja de Pandora
Я тот, кто ящик Пандоры открыл,
Que guardaba los males del planeta.
Хранящий все несчастья на планете.
No escapó la esperanza... ¡En buena hora!
Но и надежда вырвалась... Как мил
Por ella sobrevivo y soy poeta.
Её полет! С ней я поэт и победитель.
Yo soy quien ha creado las prisiones,
Я создал тюрьмы, войны и раздор,
La lucha fratricida y la injusticia,
Брат на брата, несправедливость, боль,
Más también he inventado las canciones
Но я ж придумал песни и узор
Y el encanto sutil de una caricia.
Нежнейшей ласки, что волнует кровь.
En nombre de mi Dios, soy asesino,
Во имя Бога я убийца, лжец,
Embustero, fanático y tirano;
Фанатик и тиран, судьбе назло;
Desafiando las leyes del destino
Кровавый след веков на мне, храбрец,
Tengo sangre de siglos en las manos.
В моих руках.
Más también en su nombre soy la rienda
Но также я - уздечка для коня,
Que consigue domar a tanto potro...
Что обуздает необъезженных жеребцов...
Sería, sin un orden, la merienda
Без правил мы бы стали, как змея,
De comernos los unos a los otros.
Что пожирает хвост, забыв любовь.
Soy el poder, que condena los instintos
Я - сила, что инстинкты усмиряет,
Naturales del hombre, mi censura
Природные порывы человека, мой запрет
Reptando por oscuros laberintos
Ползет по лабиринтам, проверяет,
Impone la moral de su estatura.
Накладывая свой моральный свет.
Yo soy un individuo entre la masa...
Я - индивид среди людской толпы...
La coincidencia, es sólo un accidente...
Случайность - просто совпаденье, не более...
Busco esposa, doy hijos, tengo casa,
Ищу жену, рожаю я детей, мечты,
Soy la opción de un cerebro inteligente.
Я - выбор интеллекта, воля, горе.
¿Qué vale más, inquietud de mi existencia,
Что стоит больше - мой мятежный дух,
Cuando llegue el final y quede inerte?
Когда придет конец и стану прахом я?
¿El arte, por fijar mi trascendencia
Искусство, чтоб оставить в веках звук,
O el eterno misterio de la muerte?.
Или таинство смерти, что влечет меня?.
Por todo, más allá de ideologías...
И все ж, за гранью всех идеологий...
Más allá de lo sabio y lo profano...
За гранью мудрости и суеты...
Soy parte del espacio, soy la vida
Я часть вселенной, я сама жизнь,
Por el hecho de ser un ser humano
Ведь я по сути - человек, как ты.





Writer(s): Alberto Cortez


Attention! Feel free to leave feedback.