Lyrics and translation Alberto Cortez - Tatanito
Papá
Tatán,
Tatanito
Папа
Татан,
Татанито
El
que
vivió
de
a
poquito
Тот,
что
жил
понемногу
El
me
acunaba
en
sus
brazos
Он
укачивал
меня
на
руках
A
veces
tardes
enteras
Иногда
целыми
вечерами
Fumándose
su
cigarro
Курил
свою
сигару
Sentado
al
sol
de
la
acera
Сидя
на
солнышке
тротуара
Tenía
la
piel
arrugada
Его
кожа
была
сморщенной
Como
los
olmos
añejos
Как
у
старых
вязов
Y
la
paciente
mirada
И
терпеливый
взгляд
Que
sólo
tienen
los
viejos
Какой
бывает
только
у
стариков
Papá
Tatán,
Tatanito.
Папа
Татан,
Татанито.
Como
los
olmos
añejos.
Как
у
старых
вязов.
Llegaba
al
bar
de
la
esquina
Он
приходил
в
бар
на
углу
Para
pasar
un
buen
rato
Чтобы
хорошо
провести
время
Jugándose
la
partida
Сыграть
партию
Alrededor
de
un
moscato
За
бокалом
муската
Con
el
nostálgico
acento
С
ностальгическим
акцентом
De
su
Piamonte
lejano
Своей
далекой
Пьемонте
Hablaba
de
aquellos
tiempos
Рассказывал
о
тех
временах
Cuando
eran
fuertes
sus
manos
Когда
его
руки
были
сильны
Papá
Tatán,
Tatanito.
Папа
Татан,
Татанито.
Cuando
eran
fuertes
sus
manos.
Когда
его
руки
были
сильны.
Dejó
sus
años
mejores
Он
оставил
свои
лучшие
годы
Entre
la
siembra
y
la
trilla
В
посевной
и
молотьбе
Y
era
novato
en
amores
И
был
новичком
в
любви
Cuando
fundó
su
familia
Когда
создал
свою
семью
Mi
madre
fue
la
primera
Моя
мама
была
первой
De
las
tres
hijas
venidas
Из
трех
дочерей,
пришедших
A
florecer
primaveras
Дарить
цветущую
весну
A
iluminarle
la
vida
Озарять
его
жизнь
Papá
Tatán,
Tatanito.
Папа
Татан,
Татанито.
Dejó
sus
años
mejores.
Он
оставил
свои
лучшие
годы.
Como
un
gorrión,
sin
alardes
Как
воробей,
без
претензий
Vivió
volando
bajito
Он
жил,
не
высовываясь
Y
como
se
muere
la
tarde
И
как
умирает
вечер
Él
se
murió
de
a
poquito
Он
умер
понемногу
Por
no
molestar
a
nadie
Чтобы
никого
не
беспокоить
Se
nos
marchó
sin
permiso.
Он
ушел
без
спроса.
Se
fue
esfumando
en
el
aire.
Истаял
в
воздухе.
Despacito...
despacito.
Тихо...
тихо.
Papá
Tatán,
Tatanito.
Папа
Татан,
Татанито.
Se
nos
murió
de
a
poquito.
Он
умер
понемногу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Cortez
Attention! Feel free to leave feedback.