Alberto Dominguez - Perfidia - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alberto Dominguez - Perfidia




Perfidia
Perfidia
Mujer,
My beloved,
si puedes tu con dios hablar,
If you can speak to God,
pregúntale si yo alguna vez
Ask him if I have ever stopped
te he dejado de adorar;
Worshipping you;
Y al mar,
And to the sea,
espejo de mi corazón,
The mirror of my heart,
las veces que me ha visto llorar
How many times has it seen me weep
la perfidia de amor...
The treachery of your love...
Te he buscado donde quiera que yo voy,
I have searched for you wherever I go,
y no te puedo hallar,
But I cannot find you,
para que quiero otros besos
For what do I want with other kisses
si tus labios no me quieren ya besar.
If your lips no longer wish to kiss me.
Y tú,
And you,
quien sabe por donde andarás
Who knows where you may be,
quien sabe que aventuras tendrás
Who knows what adventures you may have
que lejos estas de mí...!
That keep you so far from me...!
Quiero q vivas solo para mi
I want you to live only for me,
y q vayas por donde yo voy
And for you to go wherever I go,
para q mi alma sea no más de ti
So that my soul may belong only to you.
bésame con frenesí
Kiss me with frenzy,
dame la luz q tiene tu mirar
Give me the light that your gaze holds,
y la ansiedad q entre tus labios
And the longing that I saw between your lips,
esa locura de vivir y amar
That madness to live and love,
es más q amor, frenesí
It's more than love, it's frenzy.
Hay! en el beso q te
Oh! in the kiss that I gave you,
alma, piedad, corazón
Soul, pity, heart,
dime q sabes tu sentir, lo mismo q siento yo
Tell me that you know how I feel, that you feel the same.
Quiero q vivas solo para mi
I want you to live only for me,
y q vayas por donde yo voy
And for you to go wherever I go,
para q mi alma sea no más de ti
So that my soul may belong only to you.
bésame con frenesí
Kiss me with frenzy.
La ultima noche que pasé contigo,
The last night that I spent with you,
quisiera olvidarla pero no he podido
I would like to forget it but I have not been able to.
la ultima noche que pasé contigo
The last night that I spent with you,
hoy quiero olvidarla por mi bien
Today I want to forget it for my own good.
La última noche que pasé contigo,
The last night that I spent with you,
la llevo guardada como un fiel testigo
I keep it locked away like a faithful witness
de aquellos momentos en que fuiste mía
To those moments when you were mine,
y hoy quiero borrarla de mi ser.
And today I want to erase it from my being.
¿porque te fuiste aquella noche?
Why did you leave that night?
¿porque te fuiste sin regresar?
Why did you leave without returning?
y me dejaste aquella noche
And you left me that night
con el recuerdo de tu traición
With the memory of your betrayal.





Writer(s): ALBERTO DOMINGUEZ


Attention! Feel free to leave feedback.