Lyrics and translation Alberto Gambino - Cocotera
Es
el
original
Alberto
Gambino
Man
Это
настоящий
Альберто
Гамбино,
мужик
See!
Dice...
Видишь!
Говорит...
Estoy
tocando
el
ukekelele
Я
играю
на
укулеле
Debajo
de
una
cocotera
Под
кокосовой
пальмой
Ya
sea
en
Jamaica
Будь
то
на
Ямайке
O
en
una
barca
en
la
Albufera
Или
в
лодке
на
Альбуфере
Tengo
solera
y
mi
camisa
más
playera
У
меня
есть
выдержка
и
моя
самая
пляжная
рубашка
Mucha
paciencia
Много
терпения
Y
cerveza
fría
en
la
nevera
И
холодное
пиво
в
холодильнике
Guardo
la
espera
Жду
своего
часа
Tengo
vacía
la
cartera
У
меня
пустой
кошелек
Y
me
siento
incomodo
И
мне
неудобно
Como
follando
en
la
bañera
Как
будто
занимаюсь
любовью
в
ванне
Papá
no
es
rico
Папа
не
богат
Vengo
de
una
familia
obrera
Я
из
рабочей
семьи
Y
no
tengo
un
pavo
И
у
меня
нет
ни
копейки
Por
esta
crisis
financiera
Из-за
этого
финансового
кризиса
No
tengo
nada
У
меня
ничего
нет
Y
nada
es
lo
que
me
espera
И
ничего
меня
не
ждет
Si
mis
curriculums
Если
мои
резюме
Se
van
a
tu
papelera
Летят
в
твою
корзину
Si
hay
un
trabajo
Если
есть
работа
Yo
siempre
me
quedo
fuera
Я
всегда
остаюсь
за
бортом
Solo
me
queda
cagarme
en
tu
calavera
Мне
остается
только
проклинать
тебя
Porque
la
vida
sigue
su
curso
Потому
что
жизнь
идет
своим
чередом
Y
yo
sin
rumbo
sin
techo
fijo
А
я
без
цели,
без
крыши
над
головой
Solo
me
queda
Мне
остается
только
Cantarte
bajo
esta
palmera
Петь
тебе
под
этой
пальмой
Tocar
madera
Постучать
по
дереву
Y
que
sea
lo
que
tu
dios
me
quiera
И
пусть
будет
то,
что
твой
бог
мне
уготовил
Porque
la
pasa
rápido
y
ya
está...
Потому
что
она
быстро
проходит
и
все...
No
hay
más
Больше
ничего
нет
Que
todos
los
pasos
que
des
Кроме
всех
шагов,
которые
ты
сделаешь
Hasta
llegar
al
final
Пока
не
дойдешь
до
конца
Porque
la
pasa
rápido
y
ya
está...
Потому
что
она
быстро
проходит
и
все...
No
hay
más
Больше
ничего
нет
Hay
que
mirar
adelante
Нужно
смотреть
вперед
Tragar
saliva
y
tirar
Сглотнуть
и
идти
дальше
Yo
solo
le
pido
a
Dios
Я
прошу
у
Бога
только
одного
Que
nunca
falten
fuerzas
para
seguir
Чтобы
всегда
были
силы
продолжать
Que
la
gente
a
la
que
quiero
Чтобы
людям,
которых
я
люблю
No
les
falta
pa
vivir
Хватало
на
жизнь
Que
mi
mujer
mi
gran
reina
siempre
sea
feliz
Чтобы
моя
жена,
моя
королева,
всегда
была
счастлива
Que
mamá
y
papá
estén
orgullosos
de
mí
Чтобы
мама
и
папа
гордились
мной
Tampoco
pido
tanto
coño
aunque
no
tenga
na
Я
не
так
много
прошу,
черт
возьми,
даже
если
у
меня
ничего
нет
Siempre
estado
a
tu
lado
intentandote
ayudar
Я
всегда
был
рядом
с
тобой,
стараясь
помочь
Hoy
veo
a
mis
amigos
tristes
no
puedo
avanzar
Сегодня
я
вижу
своих
друзей
грустными,
я
не
могу
двигаться
дальше
Y
aunque
tengo
más
bien
poco
con
ellos
comparto
el
pan
И
хотя
у
меня
немного,
я
делюсь
с
ними
хлебом
Hay
meses
que
no
hay
ni
siquiera
pa
el
alquiler
Бывают
месяцы,
когда
не
хватает
даже
на
аренду
Hay
noches
que
no
duermo
pensando
que
debo
hacer
Бывают
ночи,
когда
я
не
сплю,
думая,
что
мне
делать
Hay
días
que
es
difícil
que
tu
me
veas
sonreír
Бывают
дни,
когда
тебе
трудно
увидеть
мою
улыбку
Pero
tampoco
es
el
final
coño
tenemos
que
seguir
Но
это
еще
не
конец,
черт
возьми,
мы
должны
продолжать
Hay
niños
alrededor
solo
le
pido
a
Dios
Вокруг
дети,
я
прошу
у
Бога
только
одного
Que
nunca
pasen
hambre
y
que
le
ofrece
ser
mayor
Чтобы
они
никогда
не
голодали
и
чтобы
им
даровали
взросление
Y
si
me
voy
pronto
de
este
mundo
solo
pediré
И
если
я
скоро
покину
этот
мир,
я
попрошу
только
об
одном
Que
nunca
olvide
lo
que
hemos
sufrido
por
verlos
crecer
Чтобы
никогда
не
забывали,
через
что
мы
прошли,
чтобы
увидеть,
как
они
растут
Porque
la
pasa
rápido
y
ya
está...
Потому
что
она
быстро
проходит
и
все...
No
hay
más
Больше
ничего
нет
Que
todos
los
pasos
que
des
Кроме
всех
шагов,
которые
ты
сделаешь
Hasta
llegar
al
final
Пока
не
дойдешь
до
конца
Porque
la
pasa
rápido
y
ya
está...
Потому
что
она
быстро
проходит
и
все...
No
hay
más
Больше
ничего
нет
Hay
que
mirar
adelante
Нужно
смотреть
вперед
Tragar
saliva
y
tirar
Сглотнуть
и
идти
дальше
"Hey
esta
canción
está
dedicada
"Эй,
эта
песня
посвящена
Para
todas
esas
personas
que
luchan
Всем
тем
людям,
которые
борются
Por
sobrevivir
y
salir
adelante,
За
выживание
и
за
то,
чтобы
двигаться
вперед,
Por
todos
esos
que
luchan
por
los
suyos,
Всем
тем,
кто
борется
за
своих,
El
sol
saldrá
por
donde
tenga
que
salir
Солнце
взойдет
там,
где
ему
суждено
взойти
Y
paso
a
paso
la
vida
nos
guiara
И
шаг
за
шагом
жизнь
будет
вести
нас
Es
mi
humilde
mensaje
Это
мое
скромное
послание
Mi
humilde
reflexión
de
positividad
ja"
Мое
скромное
размышление
о
позитиве,
ха"
Porque
la
pasa
rápido
y
ya
está...
Потому
что
она
быстро
проходит
и
все...
No
hay
más
Больше
ничего
нет
Que
todos
los
pasos
que
des
Кроме
всех
шагов,
которые
ты
сделаешь
Hasta
llegar
al
final
Пока
не
дойдешь
до
конца
Porque
la
pasa
rápido
y
ya
está...
Потому
что
она
быстро
проходит
и
все...
No
hay
más
Больше
ничего
нет
Hay
que
mirar
adelante
Нужно
смотреть
вперед
Tragar
saliva
y
tirar
Сглотнуть
и
идти
дальше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.