Lyrics and translation Alberto Gambino - Cosas que te he de contar
Si
juego
en
otra
liga
¿Qué
me
estás
Если
я
играю
в
другой
лиге,
что
ты
мне
Contando?
(¿Qué
me
estás
contando?)
Считая?
(Что
ты
мне
говоришь?)
Para
surcar
el
cielo,
hay
que
saber
volar
(Hay
que
saber
volar)
Чтобы
парить
в
небе,
ты
должен
знать,
как
летать
(Ты
должен
знать,
как
летать)
Yo
sólo
soy
un
loco
que
anda
mareando
(Anda
mareando)
Я
просто
сумасшедший,
у
которого
кружится
голова
(кружится
голова)
Pero
he
vivido
cosas
que
te
he
de
contar
Но
я
пережил
то,
что
должен
рассказать
тебе.
Mi
maestro
me
dijo
hace
mucho
tiempo
Мой
учитель
сказал
мне
давно
"Has
de
ser
junco
a
merced
del
viento"
"Ты
должен
быть
камышом
во
власти
ветра"
Yo
fluyo,
joder,
o
por
lo
menos
lo
intento
Я
теку,
черт
возьми,
или,
по
крайней
мере,
пытаюсь.
Aunque
la
vida
me
da
palos
como
un
caddy,
yo
no
aprendo
Хотя
жизнь
дает
мне
палочки,
как
кэдди,
я
не
учусь.
No
quiero
estar
a
tu
lado
Я
не
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Mejor
solo
que
mal
acompañado
Лучше
соло,
чем
плохо
сопровождается
La
vida
me
ha
enseñado
a
no
vivir
en
el
pasado
Жизнь
научила
меня
не
жить
прошлым.
Es
demasiado
complicado
si
el
problema
se
ha
enquistado
Это
слишком
сложно,
если
проблема
была
забинтована
Y
soy
un
piscis
de
mierda
И
я,
блядь,
рыбы,
Vivo
mi
mundo
y
bajo
poco
a
la
Tierra
Я
живу
своим
миром
и
низко
опускаюсь
на
Землю.
Que
fácil
es
quejarse,
que
si
la
vida
es
muy
perra
Как
легко
жаловаться,
что
если
жизнь
очень
стерва,
Justificando
tu
mierda,
declarándome
la
guerra
Оправдывая
свое
дерьмо,
объявляя
мне
войну.
Y
si
la
fama
es
una
máscara
que
se
come
tu
cara
И
если
слава-это
маска,
которая
съедает
твое
лицо,
Yo
quiero
que
me
escuchen
pero
vivir
con
mi
tara
Я
хочу,
чтобы
меня
слушали,
но
жить
с
моей
тарой
Poder
estar
ajeno,
solos
yo
y
mi
fumada
Быть
чужим,
только
я
и
мой
дым
Tenía
que
contártelo,
si
no,
reventaba
Я
должен
был
сказать
тебе,
иначе
я
бы
лопнул.
Si
juego
en
otra
liga
¿Qué
me
estás
Если
я
играю
в
другой
лиге,
что
ты
мне
Contando?
(¿Qué
me
estás
contando?)
Считая?
(Что
ты
мне
говоришь?)
Para
surcar
el
cielo,
hay
que
saber
volar
(Hay
que
saber
volar)
Чтобы
парить
в
небе,
ты
должен
знать,
как
летать
(Ты
должен
знать,
как
летать)
Yo
sólo
soy
un
loco
que
anda
mareando
(Anda
mareando)
Я
просто
сумасшедший,
у
которого
кружится
голова
(кружится
голова)
Pero
he
vivido
cosas
que
te
he
de
contar
Но
я
пережил
то,
что
должен
рассказать
тебе.
(¿Qué
me
estás
contando?
(Что
ты
мне
рассказываешь?
Hay
que
saber
volar
Надо
уметь
летать.
Anda
mareando
У
него
кружится
голова.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Да,
да,
да,
да)
Tengo
a
mi
antiguo
promotor
congela'o
en
carbonita
Мой
бывший
промоутер
замерз
в
карбоните.
Estoy
fumando
in
dork,
en
el
pecho
es
dinamita
Я
курю
в
дорке,
в
груди
динамит.
No
sé
cuántos
años
luz
mientras
mi
cuerpa
levita
Я
не
знаю,
сколько
световых
лет,
пока
мое
тело
левитирует.
Rapeo
sin
control,
tengo
energía
infinita
Рэп
без
контроля,
у
меня
бесконечная
энергия,
Y
aunque
soy
muy
de
Han
Solo,
yo
quiero
ser
Skywalker
И
хотя
я
очень
Хан
Соло,
я
хочу
быть
Скайуокер
No
llego
a
súperheroe,
soy
muy
como
Peter
Parker
Я
не
добираюсь
до
суперэро,
я
очень
похож
на
Питера
Паркера.
Bastante
espiritual,
tengo
cosas
que
contarte
Довольно
духовно,
у
меня
есть
вещи,
чтобы
рассказать
вам
Aunque
mi
vida
es
más
sencilla,
mi
corazón
quiere
hablarte
Хотя
моя
жизнь
проще,
мое
сердце
хочет
поговорить
с
тобой.
Y
knock,
knock,
golpeo
en
las
puertas
del
cielo
И
стук,
стук,
стук
в
двери
небес.
Nadie
me
abre
¿Entonces
pa'
qué
alzo
el
vuelo?
Никто
мне
не
открывает.
No
gasto
mi
energía,
tengo
los
pies
en
el
suelo
Я
не
трачу
свою
энергию,
у
меня
ноги
на
земле.
Llevé
el
corte
de
Vanilla,
tío,
frío
como
el
hielo
Я
носил
ванильный
разрез,
чувак,
холодный,
как
лед.
(Ouh,
ah,
eh)
(Оу,
ах,
ах)
Si
juego
en
otra
liga
¿Qué
me
estás
Если
я
играю
в
другой
лиге,
что
ты
мне
Contando?
(¿Qué
me
estás
contando?)
Считая?
(Что
ты
мне
говоришь?)
Para
surcar
el
cielo,
hay
que
saber
volar
(Hay
que
saber
volar)
Чтобы
парить
в
небе,
ты
должен
знать,
как
летать
(Ты
должен
знать,
как
летать)
Yo
sólo
soy
un
loco
que
anda
mareando
(Anda
mareando)
Я
просто
сумасшедший,
у
которого
кружится
голова
(кружится
голова)
Pero
he
vivido
cosas
que
te
he
de
contar
Но
я
пережил
то,
что
должен
рассказать
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.