Alberto Marino - Duelo Criollo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alberto Marino - Duelo Criollo




Mientras la luna serena
пока безмятежная луна
Baña con su luz de plata
купается в его серебряном свете
Como un sollozo de pena
как всхлип печали
Se oye cantar su canción
Вы слышите, как она поет свою песню
La canción dulce y sentida
Милая и душевная песня
Que todo el barrio escuchaba
Что вся округа слушала
Cuando el silencio reinaba
когда воцарилась тишина
En el viejo caserón
в старом доме
Cuentan que fue la piba de arrabal
Говорят, это была девушка из пригорода
La flor del barrio aquel que amaba un payador
Цветок района, тот, кто любил пайадор
Solo para ella cantó el amor
Лишь для нее пела любовь
Al pie de su ventanal
У подножия твоего окна
Pero otro amor por aquella mujer
Но другая любовь к этой женщине
Nació en el corazón del taura más mentao
Он родился в самом сердце ментао таура
Que un farol, en duelo criollo vio
Что за блеф, на креольской дуэли он видел
Bajo su débil luz, morir los dos
Под его тусклым светом умирают оба
Por eso gime en las noches
Вот почему он стонет по ночам
De tan silenciosa calma
Такого тихого спокойствия
Esa canción que es el broche
Эта песня, которая является брошью
De aquel amor que pasó
О той любви, которая случилась
De pena la linda piba
Жалко красивую девушку
Abrió bien anchas sus alas
Он широко расправил крылья
Con su virtud y sus galas
С его добродетелью и его нарядом
Hasta el cielo se voló
Даже небо летело
Cuentan que fue la piba de arrabal
Говорят, это была девушка из пригорода
La flor del barrio aquel que amaba un payador
Цветок района, тот, кто любил пайадор
Solo para ella cantó el amor
Лишь для нее пела любовь
Al pie de su ventanal
У подножия твоего окна
Pero otro amor por aquella mujer
Но другая любовь к этой женщине
Nació en el corazón del taura más mentao
Он родился в самом сердце ментао таура
Que un farol, en duelo criollo vio
Что за блеф, на креольской дуэли он видел
Bajo su débil luz, morir los dos
Под его тусклым светом умирают оба





Writer(s): Manuel Juan Garcia Ferrari, Juan Bau Rezzano


Attention! Feel free to leave feedback.