Lyrics and translation Alberto Marino - Esta Noche de Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta Noche de Luna
Этой лунной ночью
Acércate
a
mí
y
oirás
mi
corazón
Приблизься
ко
мне,
и
ты
услышишь
мое
сердце,
Contento
latir
como
un
brujo
reloj
Радостно
бьющееся,
словно
волшебные
часы.
La
noche
es
azul,
convida
a
soñar
Ночь
синяя,
зовет
мечтать,
Ya
el
cielo
ha
encendido
su
faro,
mejor
И
небо
уже
зажгло
свой
маяк,
еще
ярче.
Si
un
beso
te
doy,
pecado
no
ha
de
ser
Если
я
поцелую
тебя,
это
не
будет
грехом,
Culpable
es
la
noche
que
incita
a
querer
Виновата
ночь,
которая
побуждает
любить.
Me
tienta
el
amor,
acércate
ya
Любовь
искушает
меня,
приблизься
же,
Que
el
credo
de
un
sueño
nos
redimirá
Ведь
кредо
мечты
нас
искупит.
Corre,
corre
barcarola,
por
mi
río
de
ilusión
Плыви,
плыви,
баркарола,
по
моей
реке
иллюзий,
Que
en
el
canto
de
las
olas
surgirá
mi
confesión
В
песне
волн
родится
мое
признание.
Soy
una
estrella
en
el
mar
Я
звезда
в
море,
Que
hoy
detiene
su
andar
Что
сегодня
остановила
свой
путь,
Para
hundirse
en
tus
ojos
Чтобы
утонуть
в
твоих
глазах
Y
en
el
embrujo
И
в
волшебстве
De
tus
labios
muy
rojos
Твоих
алых
губ.
Por
llegar
a
tu
alma,
mi
destino
daré
Чтобы
достичь
твоей
души,
я
отдам
свою
судьбу.
Soy
una
estrella
en
el
mar
Я
звезда
в
море,
Que
hoy
se
pierde
al
azar
Что
сегодня
теряется
наугад,
Sin
amor
ni
fortuna
Без
любви
и
удачи,
Y
en
los
abismos
И
в
безднах
De
esta
noche
de
luna
Этой
лунной
ночи
Solo
quiero
vivir
de
rodilla
a
tus
pies
Я
хочу
лишь
жить
на
коленях
у
твоих
ног,
Para
amarte
y
morir
Чтобы
любить
тебя
и
умереть.
Corre,
corre
barcarola,
por
mi
río
de
ilusión
Плыви,
плыви,
баркарола,
по
моей
реке
иллюзий,
Que
en
el
canto
de
las
olas
surgirá
mi
confesión
В
песне
волн
родится
мое
признание.
Soy
una
estrella
en
el
mar
Я
звезда
в
море,
Que
hoy
detiene
su
andar
Что
сегодня
остановила
свой
путь,
Para
hundirse
en
tus
ojos
Чтобы
утонуть
в
твоих
глазах
Y
en
el
embrujo
И
в
волшебстве
De
tus
labios
muy
rojos
Твоих
алых
губ.
Por
llegar
a
tu
alma,
mi
destino
daré
Чтобы
достичь
твоей
души,
я
отдам
свою
судьбу.
Soy
una
estrella
en
el
mar
Я
звезда
в
море,
Que
hoy
se
pierde
al
azar
Что
сегодня
теряется
наугад,
Sin
amor
ni
fortuna
Без
любви
и
удачи,
Y
en
los
abismos
И
в
безднах
De
esta
noche
de
luna
Этой
лунной
ночи
Solo
quiero
vivir
de
rodilla
a
tus
pies
Я
хочу
лишь
жить
на
коленях
у
твоих
ног,
Para
amarte
y
morir
Чтобы
любить
тебя
и
умереть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Garcia, G. Gomez, H. Marco
Attention! Feel free to leave feedback.