Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estudiante - Original Mix
Student - Original Mix
Muchachita
de
mi
barrio
Mädchen
aus
meiner
Nachbarschaft,
De
la
cita
callejera
vom
Straßentreff,
Que
ya
nunca
volverá
der
niemals
wiederkehren
wird,
Melancolía
del
recordar
Melancholie
der
Erinnerung.
Era
de
la
calle
maleva
la
flor
Sie
war
die
Blume
der
üblen
Straße,
Linda
como
una
mañanita
de
sol
schön
wie
ein
Sonntagmorgen,
Y
yo,
un
estudiante
soñador
y
amante
und
ich,
ein
träumender
und
liebender
Student,
Que
no
pensó
que
aquel
romance
terminaría
der
nicht
dachte,
dass
jene
Romanze
enden
würde.
Ahora
que
anochece
ya
en
mi
corazón
Jetzt,
wo
es
in
meinem
Herzen
schon
dunkelt,
Vuelve
el
perfume
de
aquella
ilusión
kehrt
der
Duft
jener
Illusion
zurück.
Sueño
con
la
luz
de
su
claro
mirar
Ich
träume
vom
Licht
ihres
klaren
Blicks,
Ella,
que
aún
la
lloro
al
nombrar
ihr,
der
ich
noch
immer
nachtrauere,
wenn
ich
sie
nenne.
Ahora
que
anochece
ya
en
mi
corazón
Jetzt,
wo
es
in
meinem
Herzen
schon
dunkelt,
Vuelve
el
perfume
de
aquella
ilusión
kehrt
der
Duft
jener
Illusion
zurück.
Sueño
con
la
luz
de
su
claro
mirar
Ich
träume
vom
Licht
ihres
klaren
Blicks,
Ella,
que
aún
la
lloro
al
nombrar
ihr,
der
ich
noch
immer
nachtrauere,
wenn
ich
sie
nenne.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Le Pera, Mario Battistella
Attention! Feel free to leave feedback.