Alberto Marino - Estudíante - translation of the lyrics into German

Estudíante - Alberto Marinotranslation in German




Estudíante
Student
Muchachita de mi barrio
Mädchen aus meiner Nachbarschaft,
De la cita callejera
vom Straßentreff,
Que ya nunca volverá
der nie wiederkehren wird.
Melancolía del recordar
Melancholie der Erinnerung.
Era de la calle Maleva la flor
Sie war die Blume der Calle Maleva,
Linda como mañanita de sol
schön wie ein sonniger Morgen.
Y yo un estudiante
Und ich, ein Student,
Soñador y amante
träumerisch und verliebt,
Que no pensó
der nicht dachte,
Que aquel romance terminaría
dass jene Romanze enden würde.
Ahora que anochece ya en mi corazón
Jetzt, wo es in meinem Herzen schon dunkelt,
Vuelve el perfume de aquella ilusión
kehrt der Duft jener Illusion zurück.
Sueño con la luz de su claro mirar
Ich träume vom Licht ihres klaren Blicks,
Ella, y que aún la lloro al nombrar
von ihr, und dass ich sie immer noch beweine, wenn ich ihren Namen nenne.
Y yo
Und ich,
Y yo un estudiante
und ich, ein Student,
Soñador y amante
träumerisch und verliebt,
Que no pensó
der nicht dachte,
No, que no pensó
nein, der nicht dachte,
Que aquel romance terminaría
dass jene Romanze enden würde.
Ahora que anochece ya en mi corazón
Jetzt, wo es in meinem Herzen schon dunkelt,
Vuelve el perfume de aquella ilusión
kehrt der Duft jener Illusion zurück.
Sueño con la luz de su claro mirar
Ich träume vom Licht ihres klaren Blicks,
Ella, y que aún la lloro al nombrar
von ihr, und dass ich sie immer noch beweine, wenn ich ihren Namen nenne.





Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Le Pera, Mario Battistella


Attention! Feel free to leave feedback.