Lyrics and translation Alberto Marino - La Tarde del Adios
La
nieve
se
ha
agolpado
en
el
balcón
Снег
скопился
на
балконе
El
viento
repetía
su
canción
Ветер
повторил
свою
песню
Tu
voz
tenía
un
dejo
de
dolor
В
твоем
голосе
был
намек
на
боль
No
sé
qué
pena
extraña
te
embargaba
Я
не
знаю,
что
за
странная
печаль
охватила
тебя
La
tarde
era
más
gris
que
nuestro
amor
День
был
серее,
чем
наша
любовь
Tenía
la
tristeza
del
adiós
У
меня
была
печаль
прощания
Y
al
fin
vi
que
llorando
te
alejabas
И,
наконец,
я
увидел,
что
плача
ты
уходишь
Y
aunque
sabía
que
te
amaba
И
хотя
я
знал,
что
люблю
тебя
Te
dejé
partir
я
тебя
отпускаю
Qué
triste
estoy
desde
que
tú
te
has
ido
Как
мне
грустно
с
тех
пор,
как
ты
ушел
Sin
tu
querer,
soy
un
gorrión
herido
Без
твоей
любви
я
раненый
воробей
Mi
corazón
está
latiendo
enloquecido
sin
tu
amor
Мое
сердце
бьется
с
ума
без
твоей
любви
Y
en
la
penumbra
de
mi
desesperación
И
во
мраке
моего
отчаяния
Grita
tu
nombre
выкрикивай
свое
имя
Qué
triste
estoy,
me
siento
derrotado
Как
мне
грустно,
я
чувствую
себя
побежденным
Al
recordar
la
tarde
del
adiós
Когда
вспоминаешь
прощальный
день
Quiero
llorar
я
хочу
плакать
Pero
mis
lágrimas
no
alcanzan
a
brotar
Но
мои
слезы
не
могут
течь
Mi
amor
cobarde
ya
no
sabe
de
esperar
Моя
трусливая
любовь
больше
не
умеет
ждать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto (ar 1) Lambertucci, Fernando Mulen Y Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.