Lyrics and translation Alberto Marino - Principe
Príncipe
fui,
tuve
un
hogar
y
un
amor
I
used
to
be
a
prince,
with
a
home
and
a
love
Llegué
a
gustar
la
dulce
paz
del
querer
I
came
to
enjoy
the
sweet
peace
of
wanting
Y
pudo
más
que
la
maldad
y
el
dolor
And
it
was
more
powerful
than
evil
and
pain
La
voluntad
de
un
corazón
de
mujer
The
will
of
a
woman's
heart
Y
así
llorar
con
tu
pesar
debés
And
so
you
should
cry
with
your
sorrow
Pues
para
luchar
no
tengo
ya
valor
Because
I
no
longer
have
the
courage
to
fight
Lo
que
perdí
no
he
de
encontrar
otra
vez
What
I
lost
I
will
never
find
again
Príncipe
fui,
tuve
un
hogar
y
un
amor
I
used
to
be
a
prince,
with
a
home
and
a
love
Y
hoy
que
he
desechos
mis
sueños
bellos
And
today,
I
have
destroyed
my
beautiful
dreams
Mis
pies,
las
calles
sin
rumbo
fijo
My
feet,
aimlessly
walking
the
streets
Cuánto
testigo
que
he
sido
un
príncipe
How
many
witnesses
to
the
fact
that
I
was
once
a
prince
Los
desalmados
lo
echan
a
risa
The
heartless
ones
laugh
at
it
Y
cuando
les
digo
que
fue
la
muerte
And
when
I
tell
them
that
it
was
death
Quien
de
mi
trono
se
apoderó
Who
seized
my
throne
Cómo
se
rien
de
mi
desgracia
How
they
laugh
at
my
misfortune
Y
es
mi
desgracia,
su
diversión
And
my
misfortune
is
their
amusement
Loco,
me
gritan
los
desalmados
Crazy,
the
heartless
ones
shout
at
me
Y
siento
por
todos
lados
And
I
feel
it
all
around
me
Esos
que
me
insultan
al
pasar
Those
who
insult
me
as
they
pass
by
Nunca,
ay
nunca
Never,
never
Mi
recuerdo
han
de
empañar
Will
they
tarnish
my
memory
Loco,
me
gritan
los
desalmados
Crazy,
the
heartless
ones
shout
at
me
Y
siento
por
todos
lados
And
I
feel
it
all
around
me
Loco,
oh,
loco
Crazy,
oh,
crazy
Esos
que
me
insultan
al
pasar
Those
who
insult
me
as
they
pass
by
Nunca,
oh
nunca
Never,
oh
never
Mi
recuerdo
han
de
empañar
Will
they
tarnish
my
memory
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anselmo Aieta, F. Garcia Jimenez, R Tuegols
Attention! Feel free to leave feedback.