Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
vieja
esquina
de
aquel
barrio
An
der
alten
Ecke
jenes
Viertels,
Donde
nos
citábamos
ayer
Wo
wir
uns
gestern
trafen,
La
he
vuelto
a
visitar
y
pude
comprobar
Habe
ich
sie
wieder
besucht
und
konnte
feststellen,
Que
todo,
todo
está
cambiado
Dass
alles,
alles
verändert
ist.
No
existe
ya
el
zanjón
de
luna
y
cielo
Es
gibt
nicht
mehr
den
Graben
von
Mond
und
Himmel,
Ni
existe
el
paredó
ni
el
yuyo
aquel
Es
gibt
nicht
mehr
die
Mauer,
noch
das
Unkraut
dort.
Tan
solo
en
mi
recuerdo,
vos
y
yo
junto
al
portón
Nur
in
meiner
Erinnerung,
du
und
ich,
zusammen
am
Tor,
Temblando
con
aquel
adiós
Zitternd
bei
jenem
Abschied.
Siento
el
perfume
de
tu
voz
Spüre
ich
den
Duft
deiner
Stimme
Y
tu
piel
Und
deine
Haut,
Tu
pelo
negro
y
tu
mirar
Dein
schwarzes
Haar
und
deinen
Blick.
Siempre
vos
en
mi
recuerdo
Immer
du
in
meiner
Erinnerung,
Fantasma
que
quisiera
acariciar
Phantom,
das
ich
liebkosen
möchte.
Allá
en
las
sombras
vuelvo
a
estar
Dort
in
den
Schatten
bin
ich
zurück,
Junto
a
vos,
barrio
aquel
Bei
dir,
jenes
Viertel
De
luna
y
de
percal
Von
Mond
und
von
Kattun,
De
sueños
muertos
ya
Von
schon
toten
Träumen.
¿Dónde
han
ido
todos
mis
amigos?
Wo
sind
all
meine
Freunde
hingegangen?
Dónde,
¿por
qué
noches
andarán?
Wo,
durch
welche
Nächte
werden
sie
wohl
ziehen?
Solíamos
estar
charlando
en
el
umbral
Wir
pflegten
an
der
Schwelle
zu
plaudern
Del
viejo
bodegón
porteño
Der
alten
Hafenkneipe
von
Buenos
Aires.
Porque
ha
pasado
tanto,
tanto
tiempo
Weil
so
viel,
so
viel
Zeit
vergangen
ist,
Y
vos,
que
te
cansaste
de
esperar
Und
du,
die
du
müde
wurdest
zu
warten,
Tan
solo
te
imagino
por
el
viejo
y
gris
portón
Ich
stelle
dich
mir
nur
vor,
am
alten
und
grauen
Tor,
Temblando
con
aquel
adiós
Zitternd
bei
jenem
Abschied.
Siento
el
perfume
de
tu
voz
Spüre
ich
den
Duft
deiner
Stimme,
Y
tu
piel
Und
deine
Haut,
Tu
pelo
negro
y
tu
mirar
Dein
schwarzes
Haar
und
deinen
Blick.
Siempre
vos
en
mi
recuerdo
Immer
du
in
meiner
Erinnerung,
Fantasma
que
quisiera
acariciar
Phantom,
das
ich
liebkosen
möchte.
Allá
en
las
sombras
vuelvo
a
estar
Dort
in
den
Schatten
bin
ich
zurück,
Junto
a
vos,
barrio
aquel
Bei
dir,
jenes
Viertel,
De
luna
y
de
percal
Von
Mond
und
von
Kattun,
De
sueños
muertos
ya
Von
schon
toten
Träumen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osvaldo Requena
Attention! Feel free to leave feedback.