Alberto Marino - Siempre Vos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alberto Marino - Siempre Vos




Siempre Vos
Всегда ты
En la vieja esquina de aquel barrio
На старом углу того района,
Donde nos citábamos ayer
Где мы встречались вчера,
La he vuelto a visitar y pude comprobar
Я вернулся туда снова и увидел,
Que todo, todo está cambiado
Что все, все изменилось.
No existe ya el zanjón de luna y cielo
Нет больше канавы лунного света и неба,
Ni existe el paredó ni el yuyo aquel
Нет больше той стены, нет той травы,
Tan solo en mi recuerdo, vos y yo junto al portón
Только в моей памяти мы с тобой у ворот,
Temblando con aquel adiós
Дрожащие от того прощания.
Y otra vez
И снова
Siento el perfume de tu voz
Я чувствую аромат твоего голоса
Y tu piel
И твоей кожи,
Tu pelo negro y tu mirar
Твои черные волосы и твой взгляд.
¡Ya ves!
Видишь!
Siempre vos en mi recuerdo
Всегда ты в моей памяти,
Fantasma que quisiera acariciar
Призрак, который я хотел бы обнять.
Y otra vez
И снова
Allá en las sombras vuelvo a estar
Я возвращаюсь в те тени,
Junto a vos, barrio aquel
К тебе, тот район
De luna y de percal
Лунный и ситцевый,
De sueños muertos ya
Из уже мертвых снов.
¿Dónde han ido todos mis amigos?
Куда подевались все мои друзья?
Dónde, ¿por qué noches andarán?
Где они, по каким ночам бродят?
Solíamos estar charlando en el umbral
Мы обычно болтали на пороге
Del viejo bodegón porteño
Старого буэнос-айресского винного погребка.
Porque ha pasado tanto, tanto tiempo
Потому что прошло так много, так много времени,
Y vos, que te cansaste de esperar
И ты, уставшая ждать,
Tan solo te imagino por el viejo y gris portón
Я представляю тебя только у старых серых ворот,
Temblando con aquel adiós
Дрожащей от того прощания.
Y otra vez
И снова
Siento el perfume de tu voz
Я чувствую аромат твоего голоса
Y tu piel
И твоей кожи,
Tu pelo negro y tu mirar
Твои черные волосы и твой взгляд.
¡Ya ves!
Видишь!
Siempre vos en mi recuerdo
Всегда ты в моей памяти,
Fantasma que quisiera acariciar
Призрак, который я хотел бы обнять.
Y otra vez
И снова
Allá en las sombras vuelvo a estar
Я возвращаюсь в те тени,
Junto a vos, barrio aquel
К тебе, тот район
De luna y de percal
Лунный и ситцевый,
De sueños muertos ya
Из уже мертвых снов.





Writer(s): Osvaldo Requena


Attention! Feel free to leave feedback.