Alberto Moran - Bailemos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alberto Moran - Bailemos




Bailemos
Давайте танцевать
No llores, no muchacha, la gente está mirando
Не плачь, не надо, девочка, люди смотрят,
Bailemos este tango, el tango del adiós
Давай станцуем это танго, танго прощания.
Así entre mis brazos, mirándote a los ojos
Так, в моих объятиях, глядя в твои глаза,
Yo quiero despedirme sin llanto y sin dolor.
Я хочу проститься без слёз и без боли.
La vida caprichosa nos puso frente a frente
Жизнь капризная свела нас лицом к лицу,
Prendiendo en nuestro pecho la hoguera de un querer,
Зажигая в нашей груди костёр любви,
Mas hoy, la misma vida nos manda separarnos
Но сегодня та же жизнь велит нам расстаться,
El sueño de querernos, ya ves, no puede ser.
Мечта любить друг друга, видишь, не может сбыться.
Como antes, cariñito,
Как прежде, милая,
Abrazados, bien juntitos,
Обнявшись, крепко прижавшись,
Sólo un alma entre los dos
Единой душой на двоих,
Que no vea en tus pupilas
Чтобы я не увидел в твоих глазах
Una lágrima furtiva,
Украдкой скатившуюся слезу,
Ni una sombra, ni un dolor.
Ни тени, ни боли.
Que después ya sin tus ojos
Потому что потом, без твоих глаз,
He de arrancar un sollozo
Я должен буду вырвать рыдание
Por mi amor y por tu amor.
За мою любовь и за твою.
Siempre
Всегда
Estarás en mi desvelo
Ты будешь в моих мечтах,
¡como una estrella en el cielo
Как звезда на небе,
Prendida en mi corazón!
Горящая в моём сердце!
No intentes rebelarte, lo nuestro es imposible,
Не пытайся противиться, наше невозможно,
Un sueño irrealizable que nunca floreció,
Несбыточная мечта, которая никогда не расцвела,
Qué importa que nos una un mismo sentimiento
Какая разница, что нас объединяет одно чувство
Y encienda nuestras almas la antorcha del amor.
И зажигает наши души факел любви.
Que tengas mucha suerte, que Dios no te abandone,
Желаю тебе удачи, пусть Бог не оставит тебя,
Yo que a me espera la eterna soledad,
Я знаю, что меня ждёт вечное одиночество,
No tiembles en mis brazos, te ruego me perdones,
Не дрожи в моих объятиях, прошу, прости меня,
El tango ya termina, salgamos a llorar.
Танго уже заканчивается, пойдём поплачем.





Writer(s): Reynaldo Ghiso, Pascual Mamone


Attention! Feel free to leave feedback.