Lyrics and translation Alberto Moran - Bailemos
Bailemos
Давайте танцевать
No
llores,
no
muchacha,
la
gente
está
mirando
Не
плачь,
не
надо,
девочка,
люди
смотрят,
Bailemos
este
tango,
el
tango
del
adiós
Давай
станцуем
это
танго,
танго
прощания.
Así
entre
mis
brazos,
mirándote
a
los
ojos
Так,
в
моих
объятиях,
глядя
в
твои
глаза,
Yo
quiero
despedirme
sin
llanto
y
sin
dolor.
Я
хочу
проститься
без
слёз
и
без
боли.
La
vida
caprichosa
nos
puso
frente
a
frente
Жизнь
капризная
свела
нас
лицом
к
лицу,
Prendiendo
en
nuestro
pecho
la
hoguera
de
un
querer,
Зажигая
в
нашей
груди
костёр
любви,
Mas
hoy,
la
misma
vida
nos
manda
separarnos
Но
сегодня
та
же
жизнь
велит
нам
расстаться,
El
sueño
de
querernos,
ya
ves,
no
puede
ser.
Мечта
любить
друг
друга,
видишь,
не
может
сбыться.
Como
antes,
cariñito,
Как
прежде,
милая,
Abrazados,
bien
juntitos,
Обнявшись,
крепко
прижавшись,
Sólo
un
alma
entre
los
dos
Единой
душой
на
двоих,
Que
no
vea
en
tus
pupilas
Чтобы
я
не
увидел
в
твоих
глазах
Una
lágrima
furtiva,
Украдкой
скатившуюся
слезу,
Ni
una
sombra,
ni
un
dolor.
Ни
тени,
ни
боли.
Que
después
ya
sin
tus
ojos
Потому
что
потом,
без
твоих
глаз,
He
de
arrancar
un
sollozo
Я
должен
буду
вырвать
рыдание
Por
mi
amor
y
por
tu
amor.
За
мою
любовь
и
за
твою.
Estarás
en
mi
desvelo
Ты
будешь
в
моих
мечтах,
¡como
una
estrella
en
el
cielo
Как
звезда
на
небе,
Prendida
en
mi
corazón!
Горящая
в
моём
сердце!
No
intentes
rebelarte,
lo
nuestro
es
imposible,
Не
пытайся
противиться,
наше
невозможно,
Un
sueño
irrealizable
que
nunca
floreció,
Несбыточная
мечта,
которая
никогда
не
расцвела,
Qué
importa
que
nos
una
un
mismo
sentimiento
Какая
разница,
что
нас
объединяет
одно
чувство
Y
encienda
nuestras
almas
la
antorcha
del
amor.
И
зажигает
наши
души
факел
любви.
Que
tengas
mucha
suerte,
que
Dios
no
te
abandone,
Желаю
тебе
удачи,
пусть
Бог
не
оставит
тебя,
Yo
sé
que
a
mí
me
espera
la
eterna
soledad,
Я
знаю,
что
меня
ждёт
вечное
одиночество,
No
tiembles
en
mis
brazos,
te
ruego
me
perdones,
Не
дрожи
в
моих
объятиях,
прошу,
прости
меня,
El
tango
ya
termina,
salgamos
a
llorar.
Танго
уже
заканчивается,
пойдём
поплачем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reynaldo Ghiso, Pascual Mamone
Attention! Feel free to leave feedback.