Lyrics and translation Alberto Moreno - Liga Pra Mim
Ei
amor,
onde
tu
estás?
Эй,
детка,
где
ты?
Pega
o
telefone,
liga
pra
mim
Возьми
трубку,
позвони
мне
Manda
uma
carta,
uma
foto
Отправь
письмо,
фото
Passa
telegrama,
não
faz
eu
sofrer
assim
Передай
телеграмму,
Не
заставляй
меня
так
страдать.
Ei
amor,
onde
tu
estás?
Эй,
детка,
где
ты?
Pega
o
telefone,
liga
pra
mim
Возьми
трубку,
позвони
мне
Manda
uma
carta,
uma
foto
Отправь
письмо,
фото
Passa
telegrama,
não
faz
eu
sofrer
assim
Передай
телеграмму,
Не
заставляй
меня
так
страдать.
Eu
vivo
noite
e
dia
procurando
por
você
Я
живу
днем
и
ночью
в
поисках
тебя.
Faz
tempo,
muito
tempo
que
a
gente
não
se
vê
Давно,
давно
мы
не
виделись.
Eu
lembro
do
seu
rosto
quando
a
gente
se
beijava
Я
помню
твое
лицо,
когда
мы
целовались
Era
quente,
muito
quente
o
beijo
que
você
me
dava
Было
жарко,
очень
жарко,
поцелуй,
который
ты
мне
дал.
Eu
vou
perambulando,
pela
estrada
vou
andando
Я
буду
бродить,
по
дороге
я
пойду.
De
trem,
de
caminhão,
o
que
importa
é
o
coração
На
поезде,
на
грузовике,
важно
сердце
Eu
lembro
do
seu
rosto
quando
a
gente
brigava
Я
помню
твое
лицо,
когда
мы
ссорились.
Era
forte,
muito
forte
o
tapa
que
você
me
dava
Это
был
сильный,
очень
сильный
пощечина,
которую
ты
дал
мне.
Ei
amor,
onde
tu
estás?
Эй,
детка,
где
ты?
Pega
o
telefone,
liga
pra
mim
Возьми
трубку,
позвони
мне
Manda
uma
carta,
uma
foto
Отправь
письмо,
фото
Passa
telegrama,
não
faz
eu
sofrer
assim
Передай
телеграмму,
Не
заставляй
меня
так
страдать.
Ei
amor,
onde
tu
estás?
Эй,
детка,
где
ты?
Pega
o
telefone,
liga
pra
mim
Возьми
трубку,
позвони
мне
Manda
uma
carta,
uma
foto
Отправь
письмо,
фото
Passa
telegrama,
não
faz
eu
sofrer
assim
Передай
телеграмму,
Не
заставляй
меня
так
страдать.
Já
fui
em
São
Luís,
procurei
no
Araçagi
Я
был
в
Сан-Луисе,
искал
в
Арасаги
Fui
na
Praia
do
Caolho,
no
Olho
d'Água
e
não
te
vi
Я
пошел
на
одноглазый
пляж,
в
глаз
воды,
и
я
не
видел
тебя.
Passei
em
Teresina,
Fortaleza,
Salvador
Прошел
в
Терезине,
крепости,
Спасителя
Olinda,
Recife,
onde
anda
o
meu
amor?
Олинда,
Ресифи,
где
моя
любовь?
Será
que
nesse
mundo
ninguém
pode
ajudar?
Неужели
в
этом
мире
никто
не
может
помочь?
Oh
lua,
vai
e
traz
de
volta
ela
pra
cá
О,
луна,
иди
и
верни
ее
сюда.
Tira
a
roupa
dela,
dá
um
banho,
põe
na
cama
Снимай
с
нее
одежду,
принимай
душ,
ложись
спать.
Passa
um
perfume
cheiroso
Передай
ароматный
аромат
Deixa
o
resto
que
eu
resolvo
Оставь
остальное,
что
я
решу.
Ei
amor,
onde
tu
estás?
Эй,
детка,
где
ты?
Pega
o
telefone,
liga
pra
mim
Возьми
трубку,
позвони
мне
Manda
uma
carta,
uma
foto
Отправь
письмо,
фото
Passa
telegrama,
não
faz
eu
sofrer
assim
Передай
телеграмму,
Не
заставляй
меня
так
страдать.
Alberto
Moreno
Альберто
Морено
Ei
amor,
onde
tu
estás?
Эй,
детка,
где
ты?
Pega
o
telefone,
liga
pra
mim
Возьми
трубку,
позвони
мне
Manda
uma
carta,
uma
foto
Отправь
письмо,
фото
Passa
telegrama,
não
faz
eu
sofrer
assim
Передай
телеграмму,
Не
заставляй
меня
так
страдать.
Já
fui
em
São
Luís,
procurei
no
Araçagi
Я
был
в
Сан-Луисе,
искал
в
Арасаги
Fui
na
Praia
do
Caolho,
no
Olho
d'Água
e
não
te
vi
Я
пошел
на
одноглазый
пляж,
в
глаз
воды,
и
я
не
видел
тебя.
Passei
em
Teresina,
Fortaleza,
Salvador
Прошел
в
Терезине,
крепости,
Спасителя
Olinda,
Recife,
onde
anda
o
meu
amor?
Олинда,
Ресифи,
где
моя
любовь?
Será
que
nesse
mundo
ninguém
pode
ajudar?
Неужели
в
этом
мире
никто
не
может
помочь?
Oh
lua,
vai
e
traz
de
volta
ela
pra
cá
О,
луна,
иди
и
верни
ее
сюда.
Tira
a
roupa
dela,
dá
um
banho,
põe
na
cama
Снимай
с
нее
одежду,
принимай
душ,
ложись
спать.
Passa
um
perfume
cheiroso
Передай
ароматный
аромат
Deixa
o
resto
que
eu
resolvo
Оставь
остальное,
что
я
решу.
Ei
amor,
onde
tu
estás?
Эй,
детка,
где
ты?
Pega
o
telefone,
liga
pra
mim
Возьми
трубку,
позвони
мне
Manda
uma
carta,
uma
foto
Отправь
письмо,
фото
Passa
telegrama,
não
faz
eu
sofrer
assim
Передай
телеграмму,
Не
заставляй
меня
так
страдать.
Ei
amor,
onde
tu
estás?
Эй,
детка,
где
ты?
Pega
o
telefone,
liga
pra
mim
Возьми
трубку,
позвони
мне
Manda
uma
carta,
uma
foto
Отправь
письмо,
фото
Passa
telegrama,
não
faz
eu
sofrer
assim
Передай
телеграмму,
Не
заставляй
меня
так
страдать.
Ei
amor,
onde
tu
estás?
Эй,
детка,
где
ты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.